marthe2010 12/11/2010 02:46:07
Translation of a poem by Thérèse of Lisieux "Moi si j'avais commis tous les crimes possibles" (if I had committed every possible crime), music & translation: Beatitudes Community
Lied: "Hätte ich die Verbrechen der ganzen Welt begangen" von Thérèse von Lisieux
Schönes Lied nach einem Gedicht von Thérèse von Lisieux, übersetzt u. gesungen von der Gemeinschaft der Seligpreisungen. MUSIK: Ephraim (Communauté des Béatitudes)Chanson de Thérèse de Lisieux (en allemand)
D'après son poème "Si j'avais commis tous les crimes possibles". Traduction et musique: Communauté des Béatitudes. Musique: Fr. Ephraim






















