Hermann Josef 04/06/2011 14:19:34
Allora Pietro disse loro, pieni di Spirito Santo sia la vostra guida delle persone e dei loro anziani! Se ci sono esaminati oggi di una buona azione fatta ad uno storpio, vale a dire, dal quale è guarita, saprete tutti voi ea tutto il popolo d … [Altro]
Eckstein
Da sagte Petrus zu ihnen, erfüllt vom Heiligen Geist: Ihr Führer des Volkes und ihr Ältesten! Wenn wir heute wegen einer guten Tat an einem kranken Menschen darüber vernommen werden, durch wen er geheilt worden ist, so sollt ihr alle und das ganze Volk Israel wissen: im Namen Jesu Christi, des Nazoräers, den ihr gekreuzigt habt und den Gott von den Toten auferweckt hat. Durch ihn steht dieser Mann gesund vor euch. Er (Jesus) ist der Stein, der von euch Bauleuten verworfen wurde, der aber zum Eckstein geworden ist. Und in keinem anderen ist das Heil zu finden. Denn es ist uns Menschen kein anderer Name unter dem Himmel gegeben, durch den wir gerettet werden sollen. Die Apostelgeschichte, Kapitel 4, 8-12 © H.Tebben 2009The cornerstone
Then Peter said unto them, filled with the Holy Spirit be your guide of the people and their elders! If we are examined today about a good deed done to a cripple, namely, by whom he has been healed, you shall know all of you and all the people of Israel in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead. Through him, this man stands before you healed. He (Jesus) is the stone which was rejected by you builders, which has become the cornerstone. And in no other salvation is found. For there is none other name under heaven given to men by which we must be saved. The book of Acts, Chapter 4, 8-12 © H.Tebben 2008La pierre angulaire
Alors Pierre leur dit: remplis de l'Esprit Saint devenir votre guide du peuple et leurs aînés! Si nous sommes interrogés aujourd'hui pour avoir fait du bien à un infirme, à savoir, par lequel il a été guéri, vous saurez tout de vous et tous les peuple d'Israël au nom de Jésus-Christ de Nazareth, que vous avez crucifié, Dieu l'a ressuscité d'entre les morts. Grâce à lui, cet homme se tient devant vous guéri. Il (Jésus) est la pierre qui a été rejetée par vous qui bâtissez, qui est devenu la pierre angulaire. Et dans pas d'autre salut se trouve. Car il n'y a aucun autre nom sous le ciel donné aux hommes par lequel nous devions être sauvés. Le livre des Actes, chapitre 4, 8-12 © H.Tebben 2008la piedra angular
Entonces Pedro dijo a ellos, llenos del Espíritu Santo sea su guía de las personas y sus mayores! Si se examinan hoy de una buena obra a un enfermo, es decir, con la que ha sido sanado, ustedes sabrán todos ustedes y todo el pueblo de Israel en el nombre de Jesucristo de Nazaret, a quien ustedes crucificaron y Dios resucitó de entre los muertos. A través de él, este hombre está en vuestra presencia sano. Él (Jesús) es la piedra reprobada por vosotros los edificadores, la cual se ha convertido en la piedra angular. Y en otra salvación se encuentra. Porque no hay otro nombre bajo el cielo dado a los hombres, en que podamos ser salvos. El libro de los Hechos, capítulo 4, 8-12 © H.Tebben 2008de hoeksteen
Toen Peter zeide tot hen vervuld met de Heilige Geest je gids zijn van de mensen en hun ouders! Als we worden onderzocht vandaag over een goede daad gedaan om een verlamde, namelijk, door wie hij is genezen, gij zult weten, u allen en al het volk van Israël in de naam van Jezus Christus van Nazareth, die u gekruisigd, die God heeft opgewekt uit de dood. Door hem, deze man staat voor u genezen. Hij (Jezus) is de steen die werd verworpen door u, de bouwlieden, die is de hoeksteen geworden. En in geen ander heil is gevonden. Want er is geen andere Naam onder de hemel aan de mensen gegeven, waardoor wij moeten behouden worden. Het boek Handelingen, hoofdstuk 4, 8-12 © H.Tebben 2008краеугольным камнем
Тогда Петр сказал им, наполненные Святым Духом быть вашим гидом народа и старейшины! Если мы рассмотрели сегодня около доброе дело сделал калекой, а именно, кем он был исцелен, Вы должны знать все о вас и весь народ Израиля во имя Иисуса Христа из Назарета, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых. Благодаря ему, этот человек стоит перед вами исцелились. Он (Иисус) является камень, который отвергли строители вы, который стал краеугольным камнем. И ни в одной другой спасение найдено. Ибо нет ни одного другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись. В книге Деяний, глава 4, 8-12 © H.Tebben 2008základním kamenem
Pak Petr jim řekl:, naplněn Duchem svatým bude vaším průvodcem lidí a jejich starších! Máme-li dnes vyšetřen o dobrý skutek udělat, aby mrzák, a to, koho on byl uzdraven, poznáte, vás všechny a všichni lidé Izraele ve jménu Ježíše Krista Nazaretského, kterého jste ukřižovali, Bůh vzkřísil z mrtvých. Skrze něho, tento muž stojí před uzdravil. On (Ježíš) je kámen, který byl odmítnut vás stavitelů, který se stal základním kamenem. A v žádném jiném spasení se nachází. Není žádného jiného jména pod nebem dáno lidem, jímž bychom mohli být spaseni. Kniha Skutků, kapitola 4, 8-12 © H.Tebben 2008pedra angular
Então Pedro disse-lhes, cheio do Espírito Santo é o seu guia do povo e dos mais velhos! Se são examinados hoje sobre um benefício feito a um aleijado, ou seja, por quem ele foi curado, você deve saber tudo de você e todo o povo de Israel, em nome de Jesus Cristo de Nazaré, a quem vós crucificastes ea quem Deus ressuscitou dentre os mortos. Através dele, este homem está aqui completamente curado. Ele (Jesus) é a pedra que foi rejeitada por vós, os construtores, que se tornou a pedra angular. E em nenhum outro a salvação é encontrada. Pois não há nenhum outro nome debaixo do céu dado aos homens pelo qual devamos ser salvos. O livro de Atos, capítulo 4, 8-12 © H.Tebben 2008наріжним каменем
Тоді Петро сказав їм, наповнені Святим Духом бути вашим гідом народу і старші! Якщо ми розглянули сьогодні близько добру справу зробив калікою, а саме, ким він був видужав, Ви повинні знати все про вас і весь народ Ізраїлю в ім'я Ісуса Христа з Назарету, що Його розп'яли ви, Бог воскресив з мертвих. Завдяки йому, цей людина стоїть перед вами зцілилися. Він (Ісус) є камінь, який відкинули будівничі ви, який став наріжним каменем. І ні в одній іншій порятунок знайдено. Бо немає жодного іншого імені під небом, даного людям, що ним би спастися. У книзі Діянь, глава 4, 8-12 © H.Tebben 2009














