Remember, o gracious Mother
Santiago Fernández 20/07/2011 22:49:32
English: Remember, o gracious one, the insults and vicissitudes which your son, Jesus of Nazareth, endured for his love of us; remember also, the five thousand lashes of the scourge which he received; remember how he was delivered into the hands of … [More]
Lembrai-Vos, ô Mãe, do opróbrio que Jesus sofreu por nós
Lembrai-Vos, ô piedosíssima Mãe, dos insultos / e do opróbrio que Vosso Filho, Jesus de Nazaré, suportou por nosso amor. Lembrai-Vos das flagelações que Ele recebeu; / lembrai-Vos como foi entregue ao inimigo; / não deixes de pensar como Vos O vistes na Cruz: / cruelmente pregaram seus mãos e pés; / e lembrai-Vos da dor extrema que sentiste vendo morto em vossos santíssimos braços o filho que Vos engendraste. Ó Mãe dos réprobos, por causa de tudo isso, lembrai-Vos dos pecadores./ Amem. De sh4m69 Latim: Memorare, Piissima, opprobria et crudeles gressus quos Filius tuus, Iesus Nazarenus, sustulit pro nostra amicitia; et memora quinque millia flagella quæ sustulit; tene memoria quomodo tractatus est inter manus inimicorum; non dimitas cogitare quomodo vidisti eum afixum in cruce et crudeliter manus eius et pedes confixi clavis; et recordare gravissimum dolorem quem recepisti, videndo eum in tuis sacratissimis brachiis mortuum, et sic tractatum viliter quem genuisti. O, Mater alienorum, esto memor peccatorum. Amen. Francisco de Peñalosa (Talavera de la Reina, Toledo 1464/70 - Sevilla, 1528) Intérpretes: Ensemble Gilles Binchois & Les Sacqueboutiers (Dominique Vellard)

