Idioma • Login • Subir •
Visto
4,219
La promesa del nacimiento de Jesús
Hermann Josef  16/12/2011 04:37:55
Respondiendo el ángel, le dijo: El Espíritu Santo vendrá sobre ti y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra. Por lo tanto, el niño de ser santo, el Hijo de Dios se llaman. El Evangelio según San Lucas, capítulo 1, 35 Anuncio del nacimiento … [Más]
alemán • inglés • italiano • francés • portugués • neerlandés • ruso • checo • polaco • ucraniano
Die Ankündigung der Geburt Jesu
Der Engel antwortete und sprach zu ihr: Der Heilige Geist wird über dich kommen, und die Kraft des Höchsten wird dich überschatten. Deshalb wird auch das Kind heilig und Sohn Gottes genannt werden. Das Evangelium nach Lukas, Kapitel 1, 35 Die Ankündigung der Geburt Jesu Und im sechsten Monat wurde der Engel Gabriel von Gott gesandt in eine Stadt in Galiläa, die heißt Nazareth, zu einer Jungfrau, die vertraut war einem Mann mit Namen Josef vom Hause David; und die Jungfrau hieß Maria. Und der Engel kam zu ihr hinein und sprach: Sei gegrüßt, du Begnadete! Der Herr ist mit dir! Sie aber erschrak über die Rede und dachte: Welch ein Gruß ist das? Und der Engel sprach zu ihr: Fürchte dich nicht, Maria, du hast Gnade bei Gott gefunden. Siehe, du wirst schwanger werden und einen Sohn gebären, und du sollst ihm den Namen Jesus geben. Der wird groß sein und Sohn des Höchsten genannt werden; und Gott der Herr wird ihm den Thron seines Vaters David geben, und er wird König sein über das Haus Jakob in Ewigkeit, und sein Reich wird kein Ende haben. Da sprach Maria zu dem Engel: Wie soll das zugehen, da ich doch von keinem Mann weiß? Der Engel antwortete und sprach zu ihr: Der Heilige Geist wird über dich kommen, und die Kraft des Höchsten wird dich überschatten; darum wird auch das Heilige, das geboren wird, Gottes Sohn genannt werden. Und siehe, Elisabeth, deine Verwandte, ist auch schwanger mit einem Sohn, in ihrem Alter, und ist jetzt im sechsten Monat, von der man sagt, dass sie unfruchtbar sei. Denn bei Gott ist kein Ding unmöglich. Maria aber sprach: Siehe, ich bin des Herrn Magd; mir geschehe, wie du gesagt hast. Und der Engel schied von ihr. Lukas 1,26-38
The promise of the birth of Jesus
And the angel answered her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore the child to be holy, the Son of God are called." The Gospel according to Luke, Chapter 1, 35 Birth of Jesus Foretold In the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee named Nazareth, to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David. And the virgin’s name was Mary. And he came to her and said, “Greetings, O favored one, the Lord is with you!” But she was greatly troubled at the saying, and tried to discern what sort of greeting this might be. And the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus. He will be great and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David, and he will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end.” And Mary said to the angel, “How will this be, since I am a virgin?” And the angel answered her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be called holy—the Son of God. And behold, your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son, and this is the sixth month with her who was called barren. For nothing will be impossible with God.” And Mary said, “Behold, I am the servant of the Lord; let it be to me according to your word.” And the angel departed from her. Luke 1, 26-38 English Standard Version
La promessa della nascita di Gesù
L'angelo le rispose: Lo Spirito Santo scenderà su di te e la potenza dell'Altissimo ti coprirà. Quindi il bambino ad essere santi, il Figlio di Dio sono chiamati. Il Vangelo secondo Luca, capitolo 1, 35 La Promessa della nascita di Gesù Quando Elisabetta fu al sesto mese, Dio mando l'angelo Gabriele a Nazaret, un villaggio della Galilea, ad una vergine, di nome Maria, fidanzata con un certo Giuseppe, discendente del re Davide. Gabriele, entrato, disse: "Ti saluto! Il Signore è con te; egli ti ha dato la sua grazia in abbondanza". Confusa e turbata, Maria cercava di capire che cosa volesse intendere con quel saluto. "Non temere Maria!" le disse l'angelo, "perché tu hai trovato il favore di Dio! Fra poco sarai incinta e partorirai un figlio maschio; lo chiamerai Gesù. Egli sarà grande: sarà chiamato Figlio dell'Altissimo, e il Signore Iddio gli darà il trono del suo antenato Davide. Egli regnerà sulla casa di Giacobbe per sempre: il suo Regno non finirà mai!" Maria allora chiese all'angelo: "Ma come posso avere un bambino? Sono vergine!" L'angelo le rispose: "Lo Spirito Santo scenderà su di te e la potenza dell'Altissimo ti coprirà con la sua ombra, percio il bambino che nascerà sarà chiamato: Figlio di Dio. Non è tutto, ecco sei mesi fa tua cugina Elisabetta, che chiamavano "la sterile", è rimasta incinta nonostante l'età, perché nulla è impossibile a Dio!" Maria rispose: "Io sono la serva del Signore. Possa avverarsi ogni cosa che hai detto". Allora l'angelo se ne ando. Luca 1, 26-38 La Parola è Vita
La promesse de la naissance de Jésus
L'ange lui répondit: Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre. Par conséquent, l'enfant d'être saint, le Fils de Dieu est appelé. L'Évangile selon Luc, chapitre 1, 35 L'annonce de la naissance de Jésus Six mois plus tard, Dieu envoya l'ange Gabriel dans une ville de Galilée appelée Nazareth, chez une jeune fille liée par fiançailles à un homme nommé Joseph, un descendant du roi David. Cette jeune fille s'appelait Marie. L'ange entra chez elle et lui dit: ---Réjouis-toi, toi à qui Dieu a accordé sa faveur: le Seigneur est avec toi. Marie fut profondément troublée par ces paroles; elle se demandait ce que signifiait cette salutation. L'ange lui dit alors: ---N'aie pas peur, Marie, car Dieu t'a accordé sa faveur. Voici: bientôt tu seras enceinte et tu mettras au monde un fils; tu le nommeras Jésus. Il sera grand. Il sera appelé «Fils du Très-Haut», et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son ancêtre. Il régnera éternellement sur le peuple issu de Jacob, et son règne n'aura pas de fin. Marie dit à l'ange: ---Comment cela se fera-t-il, puisque je suis vierge? L'ange lui répondit: ---L'Esprit Saint descendra sur toi, et la puissance du Dieu très-haut te couvrira de son ombre. C'est pourquoi le saint enfant qui naîtra de toi sera appelé Fils de Dieu. Vois: ta parente Elisabeth attend elle aussi un fils, malgré son grand âge; on disait qu'elle ne pouvait pas avoir d'enfant, et elle en est à son sixième mois. Car rien n'est impossible à Dieu. Alors Marie répondit: ---Je suis la servante du Seigneur. Que tout ce que tu m'as dit s'accomplisse pour moi. Et l'ange la quitta. Luc 1, 26-38 La Bible du Semeur
benefícios
O Espírito Santo virá sobre ti eo poder do Altíssimo te cobrirá. Portanto, a criança para ser santo, Filho de Deus são chamados. O Evangelho segundo Lucas, capítulo 1, 35 O nascimento de Jesus anunciado a Maria Passados seis meses, Deus mandou o anjo Gabriel a Nazaré, uma localidade da Galileia, a uma virgem, Maria, prometida em casamento a um homem chamado José, descendente do rei David. Gabriel apareceu-lhe e disse: Eu te saúdo, mulher favorecida! O Senhor está contigo! Confusa e perturbada, Maria perguntava a si própria o que quereria o anjo dizer com aquelas palavras. Não tenhas medo, Maria, continuou o anjo, porque Deus vai dar-te uma bênção maravilhosa! Muito em breve ficarás grávida e terás um menino, a quem chamarás Jesus. Será grande - será chamado Filho do Altíssimo. O Senhor Deus lhe dará o trono do seu antepassado, o rei David. Governará sobre a descendência de Israel para sempre. O seu reino jamais terá fim! Maria, então, perguntou ao anjo: Mas como posso ter um filho se sou virgem? O anjo respondeu: O Espírito Santo virá sobre ti, e o poder do Deus altíssimo cobrir-te-á como uma sombra; por isso, o menino que de ti vai nascer será santo, e será chamado o Filho de Deus. Além disso, também há seis meses Isabel, a tua parente, que toda a gente considerava estéril, ficou grávida, apesar da sua velhice! Porque nada é impossível para Deus. E Maria respondeu: Dependo só do Senhor. Que se faça em mim segundo o que disseste. Que aconteça comigo tudo o que disseste. Então o anjo desapareceu. Lucas 1, 26-38 O Livro
De belofte van de geboorte van Jezus
De engel antwoordde: "De Heilige Geest zal over u komen, en de kracht van de Allerhoogste zal u overschaduwen. Daarom zal het kind heilig zijn, zijn de Zoon van God genoemd." Het evangelie volgens Lucas, hoofdstuk 1, 35 De belofte van de geboorte van Jezus Toen Elisabeth in haar zesde maand was, stuurde God de engel Gabriël naar Nazareth, een dorp in Galilea. Hij moest bij Maria zijn, een jonge vrouw die verloofd was met een zekere Jozef, die nog van koning David afstamde. Gabriël kwam bij haar binnen en zei: "Ik wens u vrede toe! U bent een gelukkige vrouw. De Here zij met u!" Maria raakte daardoor in de war en werd bang. Zij vroeg zich af wat hij bedoelde. "Wees niet bang, Maria", zei de engel, "want God heeft besloten u heel bijzonder te zegenen. U zult zwanger worden en een zoon krijgen, die u de naam Jezus moet geven. Hij zal een groot man zijn en 'Zoon van de Allerhoogste God' worden genoemd. God, de Here, zal Hem de troon van Zijn voorvader David geven. Hij zal voor altijd over het volk Israël regeren en aan Zijn regering zal geen einde komen." "Maar hoe kan ik een kind krijgen?" vroeg Maria. "Ik ben nog maagd." De engel antwoordde: "De Heilige Geest zal over u komen. U zult zwanger worden door de kracht van God. Daarom zal uw Kind heilig zijn en de Zoon van God worden genoemd. Ik heb nog meer nieuws. Het is over uw oude tante Elisabeth. U weet dat zij geen kinderen kon krijgen, maar nu verwacht zij een zoon. Zij is al in haar zesde maand. Voor God is niets onmogelijk. Wat Hij zegt, gebeurt." "Goed", zei Maria, "de Here mag met mij doen wat Hij wil. Ik hoop dat het zo zal gaan als u mij hebt gezegd." Daarop ging de engel weg. Het evangelie volgens Lucas, hoofdstuk 1, 26-38 Het Boek
Обещание рождения Иисуса
Ангел сказал ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя. Поэтому ребенок был святым, Сыном Божиим называются. Евангелие от Луки, глава 1, 35 Обещание рождения Иисуса В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария. Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами. Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие. И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус. Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца. Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю? Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим. Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц, ибо у Бога не останется бессильным никакое слово. Тогда Мария сказала: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее Ангел. Евангелие от Луки, глава 1, 26-38
Příslib narození Ježíše
Anděl jí odpověděl: Duch svatý sestoupí na tebe a moc Nejvyššího tě zastíní. Proto, aby dítě bylo svaté, je nazváno Syn Boží. Evangelium podle Lukáše, kapitola 1, 35 Příslib narození Ježíše Asi půl roku po Zachariášově vidění poslal Bůh anděla Gabriela do galilejského městečka Nazareta k dívce jménem Maria. Byla snoubenkou Josefa, který pocházel z Davidova královského rodu. Anděl ji oslovil: "Blahopřeji ti, Maria, Bůh ze všech žen vyvolil právě tebe k velikému úkolu!" Jeho slova ji znepokojila a nechápala jejich smysl. Posel pokračoval. Neboj se, Maria. Bůh ti chce nevídaně požehnat. Narodí se ti syn a dáš mu jméno Ježíš (Bůh vysvobozuje). Nebude to obyčejný člověk, ale právem bude nazýván 'Syn Nejvyššího'. Usedne na trůn Davidův a bude nejen vládce Izraele, ale založí království, které nikdy neskončí." Maria namítla: "Jak se mi může narodit dítě? Vždyť nežiji s mužem!" Anděl jí řekl: "Sám Stvořitel na tobě projeví svou moc. Duch svatý to způsobí, a tak tvé dítě bude svatý Boží Syn. U Boha není nic nemožného. Vždyť i tvá příbuzná Alžběta, po celý život neplodná, bude mít nyní ve svém stáří syna. Již za tři měsíce se jí narodí." Maria na to řekla: "Chci přijmout, co mi Bůh ukládá. Ať se tedy stane, jak jsi řekl." Pak anděl odešel. Evangelium podle Lukáše, kapitola 1, 26-38 Slovo na cestu
Obietnica narodzin Jezusa
Anioł jej odpowiedział: Duch Święty zstąpi na Ciebie i moc Najwyższego osłoni Cię. Dlatego dziecko, by była święta, Syn Boży, są tzw. Ewangelia według Łukasza, rozdział 1, 35 Obietnica narodzin Jezusa 26 W szóstym miesiącu anioł Gabriel od Boga do miasta w Galilei, zwanego Nazaret, 27 wysłane do Dziewicy. Sie war mit einem Mann namens Josef verlobt, der aus dem Haus David stammte. Była poślubionej mężowi, imieniem Józef, z rodu Dawida. Der Name der Jungfrau war Maria. Dziewicy było na imię Maryja. 28 Anioł wszedł do Niej i rzekł: Bądź pozdrowiona, pełna łaski, Pan z Tobą. 29 Ona zmieszała się na te słowa i zastanawiasz się co to pozdrowienie. 30 Lecz anioł rzekł do Niej: Nie bój się, Maryjo, boś znalazła łaskę u Boga. 31 Otrzymasz dziecka, syna urodzi ci: i któremu nadasz imię Jezus. 32 Będzie On wielki i będzie nazwany Synem Najwyższego. Gott, der Herr, wird ihm den Thron seines Vaters David geben. Pan Bóg da Mu tron Dawida, jego ojca. 33 Będzie panował nad domem Jakuba na wieki, a Jego panowaniu nie będzie końca. 34 Maryja rzekła do anioła: Jakże się to stanie, skoro nie znam męża? 35 Anioł jej odpowiedział: Duch Święty zstąpi na Ciebie i moc Najwyższego osłoni Cię. Dlatego dziecko, by była święta, Syn Boży, są tzw. 36 Nawet krewna Twoja, Elżbieta także poczęła syna w starości swojej, choć uchodzi za niepłodną jest teraz w szóstym miesiącu. 37 Dla Boga bowiem nie ma nic niemożliwego. 38 Wtedy Maryja rzekła: Oto ja służebnica Pańska do mnie według słowa twego. Danach verließ sie der Engel. Wtedy odszedł od Niej anioł. Ewangelia według Łukasza, rozdział 1, 26-38
Обіцянка про народження Ісуса
Ангел сказав їй у відповідь: Дух Святий зійде на тебе й сила Всевишнього осінить Тебе. Таким чином, дитина була святим, Сином Божим називається. Євангеліє від Луки, глава 1, 35
Opine Ud. acerca de este video
Hermann Josef  08/04/2013 07:12:10
"Zie de dienstmaagd des Heren"

Het was de wil van de Vader van barmhartigheid, dat de toestemming van de voorbestemde Moeder vooraf zou gaan aan de Menswording, opdat zó, gelijk een vrouw had meegewerkt tot de dood (Gn 3), ook een vrouw zou meewerken tot het leven. Dit geldt op volmaakte wijze van Jezus' Moeder, die aan de wereld het Leven zelf schonk, dat alles vernieuwt, en die door God is begiftigd met de gaven, passend bij deze sublieme taak. Geen wonder dus, dat het bij de heilige vaders … [Más]
Hermann Josef  14/02/2013 05:15:56
Almachtige en eeuwige God, heb genade met Uw dienaar, Benedictus, onzePaus, en begeleid hem in uw goedheid op de weg van het eeuwig heil, zodat hij, onderaansporing van uw genade, mag verlangen wat U behaagt en het met al zijn kracht mag vervullen. Door Christus onze Heer. Amen.



http://www.kerkinnood.nl/index.php?option=com_content&view=article&id=2997
Hermann Josef  30/01/2013 05:33:49
Our Lady of the 'Yes' : she who does the will of God

God promised that from David's line the eternal King would come forth, who sums up all things in himself, (Ps 132[131],11; Eph 1,10) and has recapitulated in himself the work he formed in the beginning... And as the first-formed man, Adam, had his substance from untilled and as yet virgin soil... and was fashioned by the Hand of God, that is, by the Word of God, for “all things were made by Him” (Jb 10,8; Jn 1,3)..., so did he who is the … [Más]
Hermann Josef  30/01/2013 05:23:08
"The sower sows the word"

Brethren, we must take care that the Word who came forth from the Father's mouth and came down to us through the mediation of the Virgin Mary does not return back empty (Is 55,11) but that we return grace for grace to him through this same Virgin. Let us then call to mind unceasingly remembrance of the Father for as long as we are left to sigh after his presence. Let us make the torrents of his grace rise back to their source that they may return to us even more … [Más]
Hermann Josef  19/01/2013 05:17:01
The Son of Man has come to seek and to save that which was lost.

The Gospel of Luke, Chapter 19,10

Denn der Menschensohn ist gekommen, um zu suchen und zu retten, was verloren ist.

Lukas 19,10

Hermann Josef  11/01/2013 08:21:41
"Jezus stak de hand uit, raakte hem aan"

“Christus zegt bij zijn komst in de wereld: 'Offers en gaven hebt u niet verlangd, maar u hebt Mij een lichaam gegeven; brand- en reinigingsoffers behaagden u niet. Toen heb Ik gezegd: “Ik ben gekomen, God, om uw wil te doen.” (He 10,5-7; Ps 41,7-9 LXX). Is het waar dat om ons uit de ellende te redden... om onze liefde te overwinnen, God mens wilde worden? Zo waar dat het een geloofsbelijdenis is: “Hij is voor ons, mensen, en omwille van ons heil uit … [Más]
Hermann Josef  03/01/2013 07:18:58
Allmächtiger Gott,
dein Sohn ist durch die Geburt aus der Jungfrau
uns in allem gleich geworden, außer der Sünde.
Gib, dass wir in unserem Denken und Tun
den alten Menschen ablegen
und als neue Menschen ein neues Leben beginnen.
Darum bitten wir durch Jesus Christus.
Amen.

Hermann Josef  02/01/2013 17:30:26
Gott, du Geheimnisvoller, du hast den Rahmen aller Bilder gesprengt, die sich Menschen je von dir gemacht haben, indem du in Jesus Mensch geworden bist, uns zuliebe, damit wir deine Nähe erfahren. Öffne uns für dich, lass uns dein Weg, deine Stimme, deine Spur sein, forme uns um zu Menschen, die von sich weg auf dich hinweisen. Darum bitten wir durch Jesus Christus, der dein Weg, deine Wahrheit, dein Leben ist. Amen.

Hermann Josef  01/01/2013 06:10:57
Barmherziger Gott,
durch die Geburt deines Sohnes
aus der Jungfrau Maria
hast du der Menschheit das ewige Heil geschenkt.
Lass uns auch im neuen Jahr immer und überall
die Fürbitte der gnadenvollen Mutter erfahren,
die uns den Urheber des Lebens geboren hat,
Jesus Christus,
deinen Sohn, unseren Herrn und Gott,
der in der Einheit des Heiligen Geistes
mit dir lebt und herrscht in alle Ewigkeit.
Amen.

Hermann Josef  01/01/2013 06:00:36
"Voortaan zullen alle eeuwen mij gelukkig prijzen"

Wees gegroet, Maria, u die de Moeder van God zijt, eerbiedwaardig kleinood van de hele wereld, onblusbare toorts, krans van maagdelijkheid, scepter van de juiste leer, onverwoestbare tempel, woonplaats van Hem die door geen ruimte wordt begrensd. Moeder en maagd, door u wordt in het heilig evangelie Hij die komt in de naam des Heren, gezegend genoemd (vgl. Mt. 21, 9).

Wees gegroet, u die in uw maagdelijke schoot Hem hebt omvat die hemel en …
[Más]
Hermann Josef  31/12/2012 05:20:27
"Wij hebben zijn heerlijkheid gezien"

Christus moest in ons lichaam komen: niet een ander, een engel of een gezant, nee, Christus zelf moest komen om ons te redden (Jes 35,4)... Hij moest geboren worden in sterfelijk vlees: een klein kind, in een kribbe, met doeken omwikkeld, aan de borst van zijn moeder, en Hij werd met de jaren groter en stierf uiteindelijk op wrede wijze. Dit zijn zoveel getuigenissen van diepe nederigheid. Wie geeft ons voorbeelden van nederigheid? De Allerhoogste.

Wat is …
[Más]
Hermann Josef  21/12/2012 08:49:30
Freudig hört Maria, dass sie die Mutter von Jesus, dem Sohn Gottes, werden soll. Die Einheit mit Gott schenkt die wahre Freude."

Papst Benedikt per Twitter am 19.12,2012
Hermann Josef  21/12/2012 05:37:02
Gott, du bist unser Segen, wenn in unseren menschlichen Begegnungen innere und äußere Türen aufspringen und wir an den Fäden deiner Geschichte des Heils weiter weben. Hilf uns, Ja zu unserer Bestimmung zu sagen und unseren persönlichen Part für die Ankunft deines Sohnes zu übernehmen, damit unsere Welt von deinem Frieden erfüllt wird, auf den wir so dringend angewiesen sind. Amen.
Hermann Josef  20/12/2012 05:22:10
EVA transformed into AVE

The sovereign Father has sent us the true Joseph today “to see his brothers and their flocks” (cf. Gn 37,14). This is most surely that Joseph whom his father loved best of all his brothers” (v.3)... He it is, the one more loved, more intelligent, more splendid than all the others; it is he whom God the Father has sent out today... “Whom shall I send, says God the Father, and who will go for us?” (Is 6,8). The Son replies: “Behold, I myself will go in search … [Más]
Hermann Josef  16/12/2012 06:49:53
„Freut euch im Herrn zu jeder Zeit! Noch einmal sage ich: Freut euch! Der Herr ist nahe!“

»Freut euch im Herrn zu jeder Zeit!... Der Herr ist nahe« (Phil 4,4–5).
Mit diesen Worten des Apostels Paulus lädt uns die Liturgie zur Freude ein. Der heutige dritte Sonntag in der Adventszeit wird aus diesem Grund auch »Gaudete« genannt...

Der Advent ist eine Zeit der Freude, denn er läßt uns aufs neue die Erwartung des freudigsten Ereignisses der Geschichte erleben: die Geburt des Sohnes Gottes aus … [Más]
Hermann Josef  12/12/2012 05:34:08
The Holy Spirit draws forth the new creation from Mary

“The Holy Spirit will come upon you.” He will arise within you, Mary. In some saints he has come; in others he will come; but in you he will arise... He will arise by means of the fertility, the abundance, the fullness of his outpouring in your being. Even when he has filled you, he will yet be upon you; he will sweep over your waters to create in you a work greater and more admirable than when, hovering over the waters at the … [Más]
Hermann Josef  10/12/2012 11:40:28
"We have seen incredible things today"

The Word of God came to dwell in man and became the “Son of Man” that he might accustom man to receive God and God to dwell in man, according to the good pleasure of the Father. On this account, therefore, the Lord himself, who is the Emmanuel born of the Virgin, is the sign of our salvation, since it was the Lord himself who saved us because we could not be saved by our own instrumentality... The prophet Isaiah declares this also, when he says: … [Más]
Hermann Josef  09/12/2012 06:46:47
"Vol van genade"

“Gezegend is God, de Vader van onze Heer Jezus Christus, die ons in de hemelen in Christus heeft gezegend met elke geestelijke zegen” (Ef. 1, 3). Deze woorden van de brief aan de christenen van Efeze ... spreken over de ”heerlijkheid van de genade” waarmee ”God de Vader . . . ons begiftigd heeft in de Geliefde”, voegt ...hieraan toe: “in Hem hebben wij de verlossing door zijn bloed” (Ef. 1,7). Volgens de leer die geformuleerd is in plechtige documenten van de … [Más]
Hermann Josef  09/12/2012 06:44:52
"Sei gegrüßt, du Begnadete"

„Gepriesen sei der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus: Er hat uns mit allem Segen seines Geistes gesegnet durch unsere Gemeinschaft mit Christus im Himmel. Denn in ihm hat er uns erwählt vor der Erschaffung der Welt, damit wir heilig und untadelig leben vor Gott“ (Eph 1,3-4). Wo der Epheserbrief von der „herrlichen Gnade“ spricht, die „Gott, der Vater uns in seinem geliebten Sohn geschenkt hat“, fügt er noch hinzu: „Durch sein Blut haben wir … [Más]
Hermann Josef  29/11/2012 08:45:42
"Stand erect and raise your heads because your redemption is at hand"

“Then all the trees of the forest shall leap for joy before the Lord, for he comes, he comes to rule the earth” (Ps 96[95],12-13). Our Lord came the first time and will come again anew. He came into his Church to begin with “on the clouds” (Mt 26,64). What are those clouds that bore him? Apostles, preachers...; he came, borne by his preachers to begin with, and he filled the whole earth. Let us not resist his first … [Más]
Hermann Josef  28/11/2012 17:39:58
"Weggehen von Gott heißt sterben, zurückkehren zu Gott heißt auferstehen, wohnen bei Gott heißt leben! Für alle Ewigkeit wärest du gestorben, wäre ER (Christus) nicht in der Zeit geboren."

Hl. Augustinus

Hermann Josef  18/11/2012 09:47:34
"Dan zal men de Mensenzoon ... zien komen met grote macht"

“Er wacht nog heel veel land dat veroverd moet worden” (Joz 13,1)... Beschouw toen Hij gekomen is om het woord te zaaien op aarde, als de eerste komst van onze Heer en Verlosser. Hij heeft zich meester gemaakt van de hele aarde door de kracht van zijn zaadjes: Hij heeft de tegenkrachten en opstandige engelen, die de geesten van de naties domineerden, laten vluchten, en tegelijkertijd heeft Hij zijn woord gezaaid en zijn kerken … [Más]
Hermann Josef  13/10/2012 06:35:50
"Blessed are those who hear the word of God and observe it"

The decision for the Redemption was conceived in the eternal silence of the inner, divine life. The power of the Holy Spirit came over the Virgin praying alone in the hidden, silent room in Nazareth and brought about the Incarnation of the Savior. Congregated around the silently praying Virgin, (Acts 1,14) the emergent Church awaited the promised new outpouring of the Spirit that was to quicken it into inner clarity and fruitful, … [Más]
Hermann Josef  03/08/2012 04:35:25
«Ist das nicht der Sohn des Zimmermanns?»

Brüder, ruft euch ins Gedächtnis, wer der Patriarch Josef war..., von dem Josef, der Mann Mariens, nicht nur den Namen, sondern auch seine Sittsamkeit, Reinheit und sein freundliches Wesen geerbt hat. Jener erhielt vom Himmel die Gabe, Träume zu deuten (Gen 40; 41); dieser bekam nicht nur die Erkenntnis der Geheimnisse des Himmels geschenkt, sondern auch die Ehre, an ihnen teilzuhaben. Der erste hat für den Bestand eines ganzen Volkes gesorgt, … [Más]
Hermann Josef  24/05/2012 11:03:30
Wir bitten dich, Herr unser Gott,
der Heilige Geist erfülle uns
mit dem Reichtum seiner Gaben.
Er schenke uns eine Gesinnung, die dir wohlgefällt,
damit wir deinem Willen immer mehr entsprechen.
Darum bitten wir durch Jesus Christus,
deinen geliebten Sohn und unseren Herrn.
Amen.
Hermann Josef  15/05/2012 14:09:08
"Het is goed voor u, dat Ik heenga"

De heilige Geest bedekte de maagd Maria met zijn schaduw (Lc 1,35) en op de dag van Pinksteren versterkte Hij de apostelen; voor Maria was het met het oog op de goddelijkheid en haar maagdelijke lichaam en bij de apostelen met het oog op het "zich bekleden met de kracht van boven" (Lc 24,49), dat wil zeggen een nog vuriger liefde... Hoe zouden ze in hun zwakheid hun missie kunnen voltooien om de dood te overwinnen zonder deze "liefde die sterker is dan de … [Más]
Hermann Josef  26/03/2012 03:19:40
Heute wird der Schoß der Jungfrau zum Tor des Himmels, durch das Gott zu den Menschen herabsteigt, um sie in den Himmel emporsteigen zu lassen.

Hl. Yvo von Chartres (um 1040-1116), Bischof
Hermann Josef  26/03/2012 03:08:05
"Nothing will be impossible for God"

Today we celebrate the wonderful conception of Jesus by the Virgin. We celebrate the beginning of our redemption and proclaim God's plan, designed with goodness and power. For if the Lord of the whole world had come looking for his fleeing servants to judge them rather than show them his goodness, he would never have put on this frail covering of clay (Gn 2,7) in which he could suffer with us and for us.

To borrow Paul's words, this would seem to the … [Más]
Hermann Josef  26/03/2012 02:58:52
In Wahrheit ist es würdig und recht, dir, Vater im Himmel, zu danken und das Werk deiner Liebe zu rühmen. Denn heute brachte der Engel Maria die Botschaft, und deine Magd nahm sie auf mit gläubigem Herzen. Durch die Kraft des Heiligen Geistes empfing die Jungfrau dein ewiges Wort, und das Wort wurde Mensch in ihrem Schoß, um unter uns Menschen zu wohnen. So hast du an Israel deine Verheißung erfüllt und den gesandt, den die Völker erwarten, deinen Sohn, unseren Herrn Jesus Christus. … [Más]
Hermann Josef  25/02/2012 03:27:53
If there is anyone here who is a slave of sin, let him prepare himself by means of baptismal faith for the new birth that will make a free man of him, one of the children of adoption. Let him forsake the lamentable slavery of his sins to win the blessed slavery of the Lord... By faith acquire the first fruits of the Holy Spirit» (2Cor 5,5) so that you can be received into everlasting dwellings. Come to the sacrament that will seal you with a view to making you intimates of our Lord.

Saint … [Más]
Medios parecidos
30:10 Heilung der Vorfahrenschuld HerzMariae
2,465 Visto • 1 Anuncios
01:46
Komm Herr Jesus, Maranatha Sabrina
4,686 Visto • 6 Anuncios
03:46
Mira a tu pueblo! Enrica Bruni
30,401 Visto • 17 Anuncios
02:33
Pantalones vaqueros, zapatillas y danza mygh
7,369 Visto • 18 Anuncios
00:49 Un corzo como una sorpresa Abramo
11,260 Visto • 16 Anuncios
02:06
Gloria Global am 15. Mai Gloria.tv Nachrichten
8,964 Visto • 64 Anuncios
07:15
In memoriam - Pfarrer Hans Milch Ottov.Freising
9,918 Visto • 167 Anuncios
02:15
Gloria Global am 12. Juni Gloria.tv Nachrichten
8,386 Visto • 12 Anuncios
03:27 Silent Night! Holly Night pfher
5,612 Visto • 0 Anuncios
01:21:31
El anillo es para siempre por Padre Ángel Espinoza. wjllman
3,227 Visto • 2 Anuncios
05:01
HOMILIA www.avmradio.org
2,868 Visto • 0 Anuncios
10:00
DESDE ROMA HASTA EL CON FIN DE ESE CONTINENTE SUCEDERÁ PÁNICO MIEDO TEMBLARAN SE CONVERTIRÁN … RZAMBRANO
2,587 Visto • 0 Anuncios
28:46 Holy Mass (Nov. 7, 2011). SergioBorge
3,416 Visto • 2 Anuncios
04:29
ORACIÓN para pedir intercesión del SIERVO DE DIOS JUAN PABLO II jahfuentes
1,874 Visto • 1 Anuncios
05:23
Evangelio del dia 11 de Diciembre de 2011 discipulosjn2
3,500 Visto • 0 Anuncios
02:59
Comienzo del Adviento - Javier Leoz jardindelalma
6,826 Visto • 38 Anuncios
03:34 San Martín de Porres del Callao - Inicio 1er Recorrido Procesional 06-11-2011 edwardfsanchez
3,011 Visto • 0 Anuncios
Contacto • Imprimir • Términos y condiciones.
Anuncio