Happy Easter ~A litany for Easter

Let us sing Alleluia to the King of Glory, Who, having laid down His life for our redemption, is now risen to the life immortal.

Come, let us rejoice in God our Saviour, Who hath redeemed His people, and is risen triumphant over the powers of hell.

Praise Our Lord, for He is good: for His mercy endureth forever.

Let those speak who have been redeemed by Our Lord: who have been delivered by Him out of the hands of the enemy.

That sat in darkness and in the shadow of death, straitened with poverty, and bound in irons.

And in their tribulation they cried to Our Lord: and He delivered them from all their calamities.

And He brought them out of darkness, and out of the shadow of death, and broke asunder their chains.

Let them praise Our Lord for His wonderful deeds to the sons of men.

For He hath made the brazen gates fly in pieces, and hath broken the iron bars.

My soul, bless Our Lord: O Lord my God, Thou hast made Thy greatness wonderfully to appear.

Thou hast put on majesty and glory: Thou art clothed with light as with a garment.

By the strength of Thy arm Thou hast dispersed Thy enemies: Thy youth is renewed as that of an eagle.

A voice of joy and of salvation is heard in the tents of the just.

The stone, which the builders rejected, is made the cornerstone.

This is the work of Our Lord, and it is wonderful in our eyes.

This is the day which Our Lord hath made: let us triumph and rejoice therein.

Make this a day of solemnity; because Our Lord is exalted above His enemies.

Sing to Our Lord a new canticle: let His praise be celebrated in the assembly of saints.

Come, let us rejoice in God our Saviour: because He hath redeemed His people:

And is risen triumphant over the powers of hell.

Jesus, Redeemer of mankind,
Have mercy on us.

Jesus, Who hast cleansed us by Thy Blood,
Have mercy on us.

Jesus, the Conqueror of sin and death,
Have mercy on us.

We sinners: Beseech Thee, hear us.

That we may put off the old man with his acts,
We beseech Thee to hear us.

That we may not be conformed to this world,
We beseech Thee to hear us.

That we may deny ourselves all ungodliness and worldly desires,
We beseech Thee to hear us.

That we may live soberly, justly, and piously,
We beseech Thee to hear us.

That being dead to sin, we may live to justice,
We beseech Thee to hear us.

That rising with Thee, our Redeemer, we may sin no more.
We beseech Thee to hear us.

Lamb of God, Who takest away the sins of the world:
Spare us, O Lord.

Lamb of God, Who takest away the sins of the world:
Hear us, O Lord.

Lamb of God, Who takest away the sins of the world:
Have mercy on us.

Christ, hear us.
Christ, graciously hear us.

Let us pray:

O
God, Who on this day, through Thine only-begotten Son hast overcome death and opened unto us the gate of everlasting life: do Thou follow with Thine aid the desires which Thou dost put into our minds and by Thy continual help bring the same to good effect. Through the same Jesus Christ Our Lord. R. Amen.
lowoa shares this
46
351. Krisztus Feltámadott! Valóban Feltámadott!
A hét első napján, kora reggel, amikor még sötét volt, Mária Magdolna kiment a sírhoz. Odaérve látta, hogy a követ elmozdították a sírtól. Erre elfutott Simon Péterhez és a másik tanítványhoz, akit Jézus szeretett, és hírül adta nekik: „Elvitték az Urat a sírból, és nem tudom, hova tették!” Péter és a másik tanítvány elindult, és a …More
351. Krisztus Feltámadott! Valóban Feltámadott!

A hét első napján, kora reggel, amikor még sötét volt, Mária Magdolna kiment a sírhoz. Odaérve látta, hogy a követ elmozdították a sírtól. Erre elfutott Simon Péterhez és a másik tanítványhoz, akit Jézus szeretett, és hírül adta nekik: „Elvitték az Urat a sírból, és nem tudom, hova tették!” Péter és a másik tanítvány elindult, és a sírhoz sietett. Futottak mind a ketten, de a másik tanítvány gyorsabban futott, mint Péter, és hamarabb ért a sírhoz. Benézett, és látta az otthagyott gyolcsleplet, de nem ment be. Közben odaért Simon Péter is. Ő is látta az otthagyott lepleket és a kendőt, amely Jézus fejét takarta. Ez nem volt együtt a leplekkel, hanem külön feküdt összehajtva egy helyen. Akkor bement a másik tanítvány is, aki először ért a sírhoz. Látta mindezt, és hitt. Addig ugyanis még nem értették meg, hogy Jézusnak fel kellett támadnia a halálból. szentiras.hu/SZIT/Jn20,1-9
Urunk, Jézus Krisztus! Mi lelkileg vak, sötétben botorkáló emberek vagyunk nélküled. Add meg nekünk a hitet, hogy feltámadásod részesei és tanúi legyünk! Ahogy egykor a tanítványok, mi is keresünk az üres sírban, szürke hétköznapjainkban, monoton munkánkban, kiüresedett kapcsolatainkban, meg nem valósult céljainkban. De hamar be kell látnunk, hogy hit nélkül nem találunk rád. Erősítsd bennünk a hitet, hogy megértsük kereszthalálod és feltámadásod üzenetét, erősítsd bennünk a hitet, hogy fel tudjunk ismerni téged a mindennapokban!

s nemsokára újból eljő közénk
Knights4Christ
1 Corinthians 5:7-8
Clean out the old yeast so that you may be a new batch, as you really are unleavened. For our paschal lamb, Christ, has been sacrificed. 8 Therefore, let us celebrate the festival, not with the old yeast, the yeast of malice and evil, but with the unleavened bread of sincerity and truth.