Romania
13111.1K
04:44
Segen der Dreikönigswasser. Religiöses Brauchtum am Fest der Erscheinung des Herrn Don Reto Nay, Rueras/ Schweiz am 6. Januar 2011More
Segen der Dreikönigswasser.
Religiöses Brauchtum am Fest der Erscheinung des Herrn
Don Reto Nay,
Rueras/ Schweiz am 6. Januar 2011
Flavius Josephus
Na das habe ich mir schon fast gedacht, daß da eine Menge Leute nun "zum Angriff blasen". Scherz beiseite: Ich habe meine(!) Sicht auf die Dinge und mein (subjektives) Erleben erzählt, so wie meine Vorposter ihrem (subjektiven) Erleben Ausdruck gegeben haben. Soweit, so gut.
Es sind hier allerdings ein paar Töne hineingeraten, die sofort versuchen, die andere Sicht der Dinge herabzuwürden. Und das …More
Na das habe ich mir schon fast gedacht, daß da eine Menge Leute nun "zum Angriff blasen". Scherz beiseite: Ich habe meine(!) Sicht auf die Dinge und mein (subjektives) Erleben erzählt, so wie meine Vorposter ihrem (subjektiven) Erleben Ausdruck gegeben haben. Soweit, so gut.

Es sind hier allerdings ein paar Töne hineingeraten, die sofort versuchen, die andere Sicht der Dinge herabzuwürden. Und das gefällt mir gar nicht.

So etwa die Behauptung "Übrigens finde ich, dass das Dreikönigswasser von anderen "magisch" empfundenen Zeichen verdrängt wurde.
C+M+B an den Türen ist fast genauso wichtig für manche Zeitgenossen, wie der Griff nach einem Rauchfangkehrer am Neujahrsmorgen...". Das ist keine Tatsachenfeststellung sondern eine Herabwürdigung der vielen tausend Sternsinger und der Millionen Menschen, die sie besuchen. Ich hoffe, daß dieser Beleidigung nicht weiter zugestimmt wird.

Zur "Verteidigung der lateinischen Sprache als Kultsprache" wäre viel zu sagen. So z.B. daß das (Alt)Griechische auch eine Kultsprache ist, daß das Deutsche auch eine Kultsprache ist usw.

Die Behauptung, das Lateinische sei "Kultsprache" und sei als solche "ein heiliger Schleier, der gleich einer Ikonostase die göttlichen Mysterien schützend verhüllt. Sie erinnert daran, dass in der hl. Messe etwas geschieht, was wir nicht verstehen können.", ist natürlich Unfug. Auch der lateinische Text hat eine Bedeutung, ja eine solche große Bedeutung, daß Rom über seine Formulierung wacht und diese kanonisiert. Es wäre grotesk und würde die Vermutung des mittelalterlichen Volkes ja gerade bestätigen, wenn das Lateinische der "Verschleierung des mystischen Geheimnisses" dienen würde. Das Gegenteil ist der Fall! Es wird halt nur von wenigen "Auserwählten" verstanden.

Ich bin selbst Altphilologe (Alt-Griechisch, Latein, Hebräisch) und weiß diese "toten" Sprachen sehr zu schätzen. Aber wenn ich mit klaren Worten (die obendrein von Rom approbiert wurden) das Geheimnis feiern kann, dann möchte ich gerne klare Worte hören. Das muß man nicht teilen, das gebe ich zu. Aber bei mir und meinen Bekannten ist das so.

Das mit dem "Volksglauben" hat die Latina wohl mißverstanden. Ich finde es gerade nicht "volksnah", wenn ein Liturge einen volkstümlichen Brauch mit lateinischen Worten "verdunkelt". Das muß man nicht teilen, das gebe ich zu. Aber bei mir und meinen Bekannten ist das so.

Soweit ich weiß, ist Rätoromanisch zwar eine romanische aber keine lateinische Sprache.

🤗 😀