A szinódus kisebb csoportjai: A többség házas papságot és diakónusnőket akar
Az amazonasi szinódus kisebb csoportjai jelentéseit a Vatican.va oldalon publikálták. Az ő állásuk a cölibátussal és diakónusnőkkel kapcsolatban a következők:
Olasz A: ellenzi a cölibátust, valamint nem akarja, hogy a nők akolitusok és lektorok legyenek, a diakónusnőkről nem beszélt.
Olasz B: nem mondott semmit a cölibátusról vagy a diakónusnőkről.
Portugál A: támogatja a cölibátus eltörlését és a diakónusnőket, az eretnek Hans Küng atyát idézi a vallások közti békével kapcsolatban.
Portugál B: a cölibátus eltörlését "szükségesnek" tartják, diakónusnőket akarnak, mert az utolsó zsinat házas diakónusokra vonatkozó érvei (állítólag) érvényesek a nőkre is.
Portugál C: össze-vissza beszélnek a "diakónusok, viri probati, nők és házas papság" lehetőségeiről.
Portugál D: "további érett gondolkodást" akar a cölibátus eltörlésével és a diakónusnőkkel kapcsolatban.
Spanyol A: egy unalmas, hosszú szöveget írt a nők vezetési felelősségeiről, próbálta mellőzni a "diakónus" szót. Nem beszélt a cölibátus eltörléséről.
Spanyol B: további tanulmányokat akar a diakónusnőkről és azt akarja, hogy "kivételes esetekben" töröljék el a cölibátust.
Spanyol C: "lehetségesnek" tartják a diakónusnőket és "fontosnak" gondolják a cölibátus eltörlését.
Spanyol D: "hirdetik" a cölibátus eltörlését és a diakónusnőket.
Spanyol E: nem szentségi diakónusnőket akar.
Francia/Angol nem mondanak semmit a cölibátus eltörléséről vagy a diakónusnőkről és kiemelik, hogy az egyház "nem a Greenpeace".
#newsTtcrkhsigq
Olasz A: ellenzi a cölibátust, valamint nem akarja, hogy a nők akolitusok és lektorok legyenek, a diakónusnőkről nem beszélt.
Olasz B: nem mondott semmit a cölibátusról vagy a diakónusnőkről.
Portugál A: támogatja a cölibátus eltörlését és a diakónusnőket, az eretnek Hans Küng atyát idézi a vallások közti békével kapcsolatban.
Portugál B: a cölibátus eltörlését "szükségesnek" tartják, diakónusnőket akarnak, mert az utolsó zsinat házas diakónusokra vonatkozó érvei (állítólag) érvényesek a nőkre is.
Portugál C: össze-vissza beszélnek a "diakónusok, viri probati, nők és házas papság" lehetőségeiről.
Portugál D: "további érett gondolkodást" akar a cölibátus eltörlésével és a diakónusnőkkel kapcsolatban.
Spanyol A: egy unalmas, hosszú szöveget írt a nők vezetési felelősségeiről, próbálta mellőzni a "diakónus" szót. Nem beszélt a cölibátus eltörléséről.
Spanyol B: további tanulmányokat akar a diakónusnőkről és azt akarja, hogy "kivételes esetekben" töröljék el a cölibátust.
Spanyol C: "lehetségesnek" tartják a diakónusnőket és "fontosnak" gondolják a cölibátus eltörlését.
Spanyol D: "hirdetik" a cölibátus eltörlését és a diakónusnőket.
Spanyol E: nem szentségi diakónusnőket akar.
Francia/Angol nem mondanak semmit a cölibátus eltörléséről vagy a diakónusnőkről és kiemelik, hogy az egyház "nem a Greenpeace".
#newsTtcrkhsigq