Libor Halik
1375

Odpověď biskupa Williamsona na otcovské trápení. Bishop Richard N. Williamson

Vaše Excelence, promiňte, že vás obtěžuji, ale jsem otcem zodpovědným za to, abych dostal mnoho dušiček, jež mi Bůh svěřil, do nebe, a nikdy jsem nebyl tak ztracen nebo zmaten ohledně toho, jak to udělat, jako jsem nyní. Snažím se necítit beznadějně, když vidím svůj katolický svět i zbytek světa ve vývrtce, jak se chystá zřítit a shořet. Úředník v dnešních Spojených státech se dostane do vězení, jestliže odmítne stvrdit manželství stejného pohlaví. Co dál? Já však přece stále doufám, protože Bůh nám dal mnoho dětí a další je na cestě. Proč nám Bůh dovoluje přivádět na tento svět více dětí, když se zdá, jako by měl skončit? Měli bychom se moje žena a já připravovat na to, že je uvidíme jako mučedníky? Až doteď jsem neshledával pobožnost k Naší Paní příliš snadnou, ale teď dokonce i já se k ní obracím.

Bezprostředním problémem je to, co jsme zjistili, že se děje s naší místní tradiční katolickou farností. Přestěhovali jsme se sem, abychom pro své děti zvláště, ale také pro nás samotné zaručili pravou mši a katolickou formaci. Bohužel vyšlo na světlo mnoho věcí, které nás zanechaly v šoku, zmatené a s pocitem porážky. Zdá se, že zde fungují démonické vlivy a my jsme museli uvažovat i nad tím, jestli dokonce i kněží nejsou pod jejich zlou kontrolou, protože to nejsou stejní kněží, jaké jsme znali před rokem. Poslední rok jsme udělali, co jsme jen mohli, abychom pomohli, ale bezvýsledně. Nadále tam navštěvujeme mši, celou dobu se modlíme, postíme a konáme novény v naději, že se věci změní. „Bdíme a modlíme se“ a stejně jako manželka alkoholika jsme je omlouvali, dokud jsme mohli. Nakonec se však objevily věci, které nás přiměly poohlédnout se někde jinde, jestliže nechceme, aby naše děti byly zmatené ohledně své víry.

Kam tedy odsud půjdeme? Samozřejmě chci, aby naše děti měly svátosti a nadále rostly ve víře navštěvováním platné mše, dokud tu je. Abychom vychovali tyto dětské duše pro Krista, máme moje žena a já také nezbytnou potřebu milostí mše. Chceme zůstat stranou velkoměst. Má pracovní situace je taková, že bych si mohl najít práci kdekoliv ve Spojených státech. Kam se podějeme?

Drahý otče velké rodiny,

co je nejdůležitější, když čtu vše, co píšete, poradím vám, abyste spočítal vaše požehnání. Všemohoucí Bůh vám vaše záležitosti neusnadňuje, ale to neučinil ani pro svého Syna na zemi. Toto je „slzavé údolí“, ale uprostřed slz vám a vaší rodině Bůh dává mnoho milostí. Zachováváte si víru, bylo vám dáno chápat potřebu pravé Tradice a to, že činíte svou první prioritou dostat svou rodinu do nebe, je další ohromnou milostí. Ďábel vám možná poslal do cesty docela velkou překážku, ale vy jste pochopili, že to byl on. Spoléhejte na to, bude existovat mnohem více takových překážek, než tato krize skončí, a nejhorší z nich mají tendenci přicházet od kněží („Tento poklad máme však v hliněných nádobách,“ říká sv. Pavel). Nikdy dnes nebuďte překvapení zlem, ďábel zuří. Proto především mějte dobře na paměti, jak mnoho toho pro vás Bůh dělá, jako to dělal pro Svatou rodinu, navzdory všem zdánlivým strastem. To je postaví do správné perspektivy. A nebuďte překvapen, jestliže po vás jako muži rodiny Bůh chce, abyste učinil některá mužná rozhodnutí pro její budoucnost. On za vás tato rozhodnutí neučiní.

Dobrá, řeknete, ale zůstává otázka, kam se podějeme? Odpověď: kamkoliv, kde jistě naleznete zaprvé práci pro vás a zadruhé pravou mši, v tomto pořadí, protože rodina nemůže přežít bez živitele. Pokud jde o mši, před dvaceti lety by člověk nezaváhal říct, že to musí být mše Bratrstva sv. Pia X. Dnes to již není tak jisté. Řekl bych, jděte spíše podle kněze než jeho kongregace nebo „štítku“. Očekávejte nezdary a zrady. My všichni jsme unášeni v moři apostaze. Mějte však bezmeznou, bezmeznou důvěru v Našeho Pána a jeho Matku. Nikdy vás neopustí, pokud nechcete být opuštěni. Mějte slitování se svými bližními. A Bůh vám žehnej.

Kyrie Eleison

Zdroj: The St. Marcel Initiative
Překlad: D. Grof rexcz.blogspot.cz/…/komentar-eleiso…

Komentář Eleison CDXXXI – Otcovské trápení (2015)

(431)
17. října 2015

Originál:

Father’s Distress

October 17, 2015

Number CDXXXI (431)

A family father knows not where to turn?
Dear Dad, Our Lord will never crash or burn!
Your Excellency,
I am sorry to bother you, but I am a father responsible for getting many little souls that God has entrusted me with to Heaven and I’ve never been so lost or confused about how to do it as I am now. I am trying not to feel hopeless as I see both my Catholic world and the rest of the world in a tail-spin, about ready to crash and burn. A clerk in today’s United States gets sent to jail if they refuse to issue a license for a same-sex marriage. What next? But I do go on hoping because God has given us many children, and another is on its way. Why is God allowing us to bring more children into this world when it seems as if it’s about to end? Should my wife and I be preparing ourselves to see them martyred? I have not up till now found devotion to Our Lady too easy, but now even I find myself turning to her.
The immediate problem is what we have found to be happening with our local Traditional Catholic parish. We moved here to guarantee for the children especially, but also for ourselves, the true Mass and a Catholic formation. Alas, many things have come to light that have left us shocked, confused and feeling defeated. There seem to be demonic influences at work, and we have had to wonder if even the priests are not under their evil grip, because they are not the same priests we knew a year ago. For the past year we have done our best to help, but to no avail. We have continued to attend Mass there, all the while praying, fasting and doing Novenas in the hope that things would change. We have “watched and prayed,” and like the spouse of an alcoholic we have made excuses for them for as long as we could. But finally things have occurred which are driving us to look elsewhere if we do not want our children to be confused about their faith.
So where do we go from here? Obviously I want the children to have the Sacraments and to continue to grow in the faith by attending a valid Mass, so long as it is there. To raise these children’s souls for Christ my wife and I also have an essential need of the graces of the Mass. We want to stay away from major cities. My work situation is such that I could seek work anywhere in the United States. Where do we go?
Dear Father of a large family,
First and foremost, as I read everything you write, let me advise you to count your blessings. Almighty God is not making things easy for you, but nor did he do so for his own Son on earth. This is a “valley of tears,” but amid the tears, God is giving to you and to your family many graces. You are keeping the faith, you have been given to see the need for true Tradition, and your making it your first priority to get your family to Heaven is another huge grace. The Devil may have thrown quite an obstacle in your way, but you have seen it was him. Count on it, there will be many more such obstacles before this crisis is over, and the worst of them are liable to come from the priests (“We carry our treasure in vessels of clay,” says St Paul). Never be surprised by evil today, the Devil is running wild. Therefore above all, keep well in mind how much God is doing for you, as he did for the Holy Family, despite all the apparent hardships. That will put them in the right perspective. And do not be surprised if as the man of the family, God wants you to take some manly decisions for its future. He is not going to take these decisions for you.
Alright, you say, but the question remains, where do we go? Answer, wherever you are sure of finding firstly, work for yourself and secondly, the true Mass, in that order, because the family cannot survive without a breadwinner. As for the Mass, 20 years ago one might not have hesitated to say, it must be a Society of St Pius X Mass. Today, that is no longer so sure. I would say, go rather by the priest than by his Congregation, or label. Expect failures and betrayals. We are all adrift in a sea of apostasy. But have a boundless, a boundless confidence in Our Lord and his Mother. They will never let you go unless you want to be let go. Have compassion on your fellow human beings. And God bless you.
Kyrie eleison.
Bishop Richard N. Williamson
stmarcelinitiative.com/fathers-distress/
snakee
pěkné, pěkné, já, Vaše eminence, bych měl spíše obavy, kolik pravověrných pastýřů bude pást a nyní pase stádo našeho Pána Ježíše Krista, indultisty, nomáky a schizmatiky neberu