cn.news
118

法国主教篡改”天主经”

从12月3日起,法国主教将会对“天主经”进行错误的翻译。他们已经编好了文本“让我们不要进入诱惑”,以取代现在法语版本中的“不屈服于诱惑”。 在希腊原文中,不包含“让”这个说法。 …更多
从12月3日起,法国主教将会对“天主经”进行错误的翻译。他们已经编好了文本“让我们不要进入诱惑”,以取代现在法语版本中的“不屈服于诱惑”。
在希腊原文中,不包含“让”这个说法。
根据穿着休闲服的特鲁瓦主教,马克斯坦格(Marc Stenger)的说法,使用正确的翻译不再“方便”了。 针对语法的事实,他声称原文翻译“不完全正确”。
实际上,法国主教所做的翻译才是不正确的。
Picture: © Etienne Valois, CC BY-NC-ND,#newsYylpmdudhi
zh.news链接到这篇帖子