1 czerwca 2020

Church Militant: Deklaracja z Abu Zabi w swym arabskim brzmieniu wskazuje na zwierzchnictwo islamu

(4 Lutego 2019, podpisanie Deklaracji o Ludzkim Braterstwie w Abu Zabi. Fot. Reuters)

Grupa nawróconych muzułmanów, którym grozi kara śmierci za odejście od islamu, potępia deklarację z Abu Zabi jako „podstępną” za „subtelne, ale znaczące różnice” znajdujące się w arabskim tekście dokumentu – informuje portal Church Militant.

 

Byli muzułmanie twierdzą, że rozbieżności językowo-teologiczne zawarte są już w pierwszym zdaniu porozumienia. Głosi ono: „Wiara prowadzi wierzącego, by w drugim dostrzegł brata lub siostrę, których należy wspierać i miłować”.

Wesprzyj nas już teraz!

 

W wersji arabskiej „wierzący” to mu’min, islamski termin odnoszący się tylko do wierzącego w jednego boga – z odrzuceniem Trójcy Świętej – oraz w Mahometa. Sura 24:62 głosi: „Wierzącymi (mu’min) są tylko ci, którzy wierzą w Allaha i Jego Wysłannika…”. 

 

Również w wersji arabskiej nie ma wzmianki o „siostrze”, ponieważ jest tam mowa o społeczności muzułmańskiej (ummah), a nie o powszechnej wspólnocie wszystkich, którzy wierzą w jednego Boga.

 

Ponownie, podczas gdy deklaracja mówi: „W imię Boga, który stworzył wszystkich ludzi równymi w prawach, obowiązkach i godności, i który powołał ich, aby żyli razem jako bracia i siostry, by napełniali ziemię”, nawróceni z islamu podkreślają, że w wersji arabskiej „równość” nie jest przypisywana „istotom ludzkim”, lecz odnosi się do innych „istot”, zwanych „stworzeniami”. 

 

W antropologii chrześcijańskiej ludzie są stworzeni na obraz Boga i powołani do dzielenia się życiem Bożym. Oba te pojęcia są przez islam uważane za bluźniercze.

 

„Jest to krytyczne rozróżnienie, ponieważ w islamie nie ma równości między ludźmi. Nie-muzułmanie nie są równi muzułmanom, a kobiety nie są równe mężczyznom” – powiedział portalowi Church Militant konwertyta, który praktykował islamskie orzecznictwo w jednym z krajów arabskich. 

 

„Stworzenie” w Koranie różni się od stworzenia z Biblii” – dodał nawrócony. „Termin Bóg w języku angielskim jest ogólny, ale w wersji arabskiej koncentruje się na islamskim bogu, który stworzył ludzi, wszechświat i inne istoty, zwane stworzeniami które to pojęcie w islamie obejmuje także wszystkie nie-ludzkie istoty, tj. zwierzęta, dżiny (nadprzyrodzone duchy będące w hierarchii poniżej poziomu aniołów i demonów) oraz istoty sataniczne”.

 

Znawca szariatu zauważa dalej, że w wersji arabskiej deklaracji termin „Bóg” ze zdania początkowego brzmi Bismillah, co wyklucza wszelkie inne rozumienie Boga. Określa także islamską koncepcję Tauhid (jedyności boga) oraz władzę Allaha. 

 

 „Reszta tekstu tego cytatu oparta jest na Surze 49:13: „O, ludzkości, stworzyliśmy cię z mężczyzny i kobiety i stworzyliśmy z ciebie ludy i plemiona, abyście się poznali. W rzeczy samej, najszlachetniejszy z was w oczach Allaha jest najbardziej pobożny z was…” 

 

„Pośrednio dotyczy to tylko muzułmanów” – wskazuje znawca Koranu.

 

Podobne rozbieżności dotyczą koncepcji fitrah – przypisującej „stworzonym” wyłącznie wyznanie muzułmańskie, a także khalifah ustanawiającej zwierzchność wyznawców islamu nad ziemią.

 

 

Źródło: Church Militant

RoM

 

Pełny tekst Deklaracji z Abu Zabi w wersji dla katolików

 

Wesprzyj nas!

Będziemy mogli trwać w naszej walce o Prawdę wyłącznie wtedy, jeśli Państwo – nasi widzowie i Darczyńcy – będą tego chcieli. Dlatego oddając w Państwa ręce nasze publikacje, prosimy o wsparcie misji naszych mediów.

Udostępnij
Komentarze(0)

Dodaj komentarz

Anuluj pisanie

Udostępnij przez

Cel na 2024 rok

Skutecznie demaskujemy liberalną i antychrześcijańską hipokryzję. Wspieraj naszą misję!

mamy: 104 290 zł cel: 300 000 zł
35%
wybierz kwotę:
Wspieram