Dori-2000
143983

Vyvrátenie hoaxov Chica Xaviera

Niektorým bodom sme sa už venovali v predošlých článkoch. Na pobavenie som pridala kresby z antikatolíckeho komiksu.
Vyvrátenie hoaxov Chica Xaviera
David Michael Emeth
K té hostii z nekvašeného chleba je námitka:
* 657. Jakého chleba a vína má se používat při tajině svaté eucharistie?
Při tajině svaté eucharistie má se používat kvašeného pšeničného chleba a přírodního červeného vína z hroznů révy.
**658. Proč se má při tajině svaté eucharistie používat kvašeného pšeničného chleba a přírodního červeného vína z hroznů révy?
Při tajině svaté …Viac
K té hostii z nekvašeného chleba je námitka:

* 657. Jakého chleba a vína má se používat při tajině svaté eucharistie?

Při tajině svaté eucharistie má se používat kvašeného pšeničného chleba a přírodního červeného vína z hroznů révy.

**658. Proč se má při tajině svaté eucharistie používat kvašeného pšeničného chleba a přírodního červeného vína z hroznů révy?

Při tajině svaté eucharistie má se používat kvašeného pšeničného chleba a přírodního červeného vína z hroznů révy, protože

1. Pán Ježíš použil při poslední večeři takového chleba a vína,

2. také celá církev až do desátého století takového chleba a vína používala, jak to činí dosud církev pravoslavná. 🙂❗

659. Odkud víme, že Pán Ježíš použil při poslední večeři pšeničného chleba kvašeného?

Ze Pán Ježíš při poslední večeři použil pšeničného chleba kvašeného, víme z Písma svatého, kde v řeckém znění chléb ten nazývá se „artos“, to jest chléb kvašený, kdežto nekvašený chléb se řecky nazývá „azymos“. (Mat. 26, 26; Mar. 14, 22; Luk. 22, 19.)

660. Použil Pán Ježíš kvašeného pšeničného chleba i po svém zmrtvýchvstání, když v Emauzích dvěma učedníkům podával svatou eucharistii?

Pán Ježíš použil kvašeného pšeničného chleba i po svém zmrtvýchvstání, když v Emauzích dvěma učedníkům podával svatou eucharistii, neboť i zde jest v evangeliu chléb ten nazýván řecky „artos“. (Luk. 24, 30.)

661. Používali také apoštolé při svaté eucharistii kvašeného chleba pšeničného?

Také apoštolé používali při svaté eucharistii vždycky a bez výjimky kvašeného chleba pšeničného, neboť i oni chléb eucharistický nazývali řecky vesměs jen „artos“. (Skut. 2, 42; Skut. 2, 46; Skut. 20, 7; 1.Kor. 10, 16.)

Pravoslavný katechismus - díl III.
Dori-2000
Diky za vyčerpavajuci argument. Ja si nemyslim, že je pravdivy. Ale musím to vyhľadať.
David Michael Emeth
Pravdivý je, protože se řídí Písmem svatým, a to v původním znění, tedy v tomto případě (NZ) v řečtině. 🙂
Μτ 26:26: "εσθιοντων δε αυτων λαβων ο ιησους αρτον και ευλογησας εκλασεν και δους τοις μαθηταις ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου"
Μκ 14:22: "και εσθιοντων αυτων λαβων αρτον ευλογησας εκλασεν και εδωκεν …Viac
Pravdivý je, protože se řídí Písmem svatým, a to v původním znění, tedy v tomto případě (NZ) v řečtině. 🙂

Μτ 26:26: "εσθιοντων δε αυτων λαβων ο ιησους αρτον και ευλογησας εκλασεν και δους τοις μαθηταις ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου"

Μκ 14:22: "και εσθιοντων αυτων λαβων αρτον ευλογησας εκλασεν και εδωκεν αυτοις και ειπεν λαβετε τουτο εστιν το σωμα μου"

Λκ 22:19: "και λαβων αρτον ευχαριστησας εκλασεν και εδωκεν αυτοις λεγων τουτο εστιν το σωμα μου { [[το } { το } υπερ υμων διδομενον τουτο ποιειτε εις την εμην αναμνησιν" 😇❗
U.S.C.A.E.
Kristus použil chlieb to po prvé s žeby na tam kde to začínalo ako židovská večera kvasený to je nemožné ono to rolu nehrá ale určite to nebol kvasený
David Michael Emeth
Určitě kvašený byl! Nebo podle tebe Písmo lže? 😬❓
U.S.C.A.E.
len či je to správny preklad výrazu o to ide lebo sviatok nekvasených a kvasený chlieb
David Michael Emeth
Řecký výraz "artos" znamená kvašený chléb! Nekvašený se nazývá "azymos". 🙂
U.S.C.A.E.
The original language provides no assistance in ascertaining whether the bread was leavened or not. The Greek word used to identify the bread distributed by Christ at the Last Supper is artos (Matthew 26:26; Mark 14:22; Luke 22:19; 1 Corinthians 11:24), which is the general word for any kind of bread (Arndt and Gingrich, 1967, p. 110). The use of this word does not exclude the possibility that …Viac
The original language provides no assistance in ascertaining whether the bread was leavened or not. The Greek word used to identify the bread distributed by Christ at the Last Supper is artos (Matthew 26:26; Mark 14:22; Luke 22:19; 1 Corinthians 11:24), which is the general word for any kind of bread (Arndt and Gingrich, 1967, p. 110). The use of this word does not exclude the possibility that it was unleavened bread, since the Septuagint translators the word artos to refer to unleavened bread (Leviticus 8:2,26). At the same time, use of the term does not demand that it was unleavened bread. In fact, another Greek word, azumos, could have been used to mean strictly unleavened bread (Arndt and Gingrich, p. 19).
U.S.C.A.E.
práveže nič tak jednoznačné neznamená prekladové slovo použité v SZ a NZ indikuje pravý opak
David Michael Emeth
Pro mne dostatečně. 🙂
U.S.C.A.E.
CONCLUSION
The exact day on which the Lord instituted the Last Supper is of utmost importance for two reasons: (1) If it was not on the 14th day of Nisan, when the Passover lamb was to be killed (marking the first day of the Feast of Unleavened bread), then very little (if any) textual evidence exists that would demand the use of unleavened bread for the Lord’s Supper; and (2) the failure to …Viac
CONCLUSION

The exact day on which the Lord instituted the Last Supper is of utmost importance for two reasons: (1) If it was not on the 14th day of Nisan, when the Passover lamb was to be killed (marking the first day of the Feast of Unleavened bread), then very little (if any) textual evidence exists that would demand the use of unleavened bread for the Lord’s Supper; and (2) the failure to reconcile adequately the time frame given by Matthew, Mark, and Luke with that given by John would indicate that there might be a contradiction in the Bible, which would leave the door open for skeptics to attack the reliability of the New Testament.

Yet, when the arguments are laid bare, it is evident that Jesus and the disciples did eat the Last Supper on the 14th day of Nisan, when the Passover lamb was to be killed. Once this fact is established, no one can legitimately deny that Jesus broke unleavened bread for His disciples. Nor can anyone claim that a contradiction exists between John’s timetable and that of the other gospel writers.
U.S.C.A.E.
ale to je jedno to oni vyťahujú ako dôvod na roztržku armémi sú hodne východný a používajú nekvasený
David Michael Emeth
Lv 8:2: "Vezmi Árona a s ním jeho syny i roucha, olej pomazání, býčka pro oběť za hřích, dva berany a koš nekvašených chlebů"
Λευ 8:2: "λαβε ααρων και τους υιους αυτου και τας στολας αυτου και το ελαιον της χρισεως και τον μοσχον τον περι της αμαρτιας και τους δυο κριους και το κανουν των αζυμων"Viac
Lv 8:2: "Vezmi Árona a s ním jeho syny i roucha, olej pomazání, býčka pro oběť za hřích, dva berany a koš nekvašených chlebů"

Λευ 8:2: "λαβε ααρων και τους υιους αυτου και τας στολας αυτου και το ελαιον της χρισεως και τον μοσχον τον περι της αμαρτιας και τους δυο κριους και το κανουν των αζυμων"
David Michael Emeth
Jak vidíš, ve Starém zákoně použili pro nekvašený chléb slovo "azymos".
Proč by to neudělali i v NZ? 🙂
U.S.C.A.E.
Septuagint translators the word artos to refer to unleavened bread (Leviticus 8:2,26). At the same time, use of the term does not demand that it was unleavened bread. In fact, another Greek word, azumos, could have been used to mean strictly unleavened bread (Arndt and Gingrich, p. 19).
David Michael Emeth
Mohlo! Hypotézy... 😄😄😄
Co je napsáno, to je dáno.❗
U.S.C.A.E.
artos neznamená striktne ani kvasený ani nekvasený tak ho nemožno striktne tak použiť ono sa dá vyvodiť z ich zvykov že to bol nekvasený a nakoniec frčal a mrčal o tomto až fótios dokonca bulharom klamal že západní zabíjajú na oltári zviera baránka
U.S.C.A.E.
ono je to tak správne ani jedna vetva nemôže vyžadovať uniformitu po druhej aj keď sa dá dokázať že to bol nekvasený použitý výraz dovoľuje aj kvasený mimo Tradície ešte k tomu
David Michael Emeth
Právě podle tradice až do desátého století se používal kvašený chléb! A pravoslavní ho používají dodnes! To o něčem svědčí, ne? Když tak milujete tradici... 🙂❗
2. ...také celá církev až do desátého století takového chleba a vína používala, jak to činí dosud církev pravoslavná.Viac
Právě podle tradice až do desátého století se používal kvašený chléb! A pravoslavní ho používají dodnes! To o něčem svědčí, ne? Když tak milujete tradici... 🙂❗

2. ...také celá církev až do desátého století takového chleba a vína používala, jak to činí dosud církev pravoslavná.
U.S.C.A.E.
a ako dokazujú toto tvrdenie keď používanie nekvaseného nám vytkli ešte pred desiatim storočím a samozrejme smiešne lebo sa jedná stále o chlieb
David Michael Emeth
No měli bychom ve všem napodobovat Pána, ne? Tak jestli On i apoštolové používali kvašený, měli bychom také! Jako se nedodržuje sobota ani obřízka, tak ani nekvašený chléb bychom neměli používat... 😇❗
Martin - Patrón Svätý Malachiáš zdieľa
243
Vyvrátenie hoaxov Chica Xaviera.
Dobré napísané ako sektári prekrúcajú vždy pravdu a Božie slovo.