hu.news
3455

A koronavírus miatt eltolódik a genovai szentségtörés

A genovai protestáns Saint-Pierre székesegyházban megrendezésre kerülő, a reformáció óta első eucharisztiát, mely február 29-én került volna megrendezésre, eltolták május 30-ra. A helyi hatóság …több
A genovai protestáns Saint-Pierre székesegyházban megrendezésre kerülő, a reformáció óta első eucharisztiát, mely február 29-én került volna megrendezésre, eltolták május 30-ra.
A helyi hatóság megtiltotta az 1.000 fő feletti csoportosulást a koronavírus miatt. Nem valószínű, hogy ennyi ember elment volna az eseményre.
A szervezők előre bejelentették, hogy "senkitől" sem tagadják meg a szentáldozást. Genova az a város, ahol az egyházi forradalmár Kálvin János (+1564) tevékenykedett.
Kép: © NAME, CC BY-NC-SA, #newsGdbnvheodl
szterzsebet
Az elefántot NE BÁNTSD! Lassan tanul de nagyon nem felejt .. Nem értem mire föl panaszkodtok .. hiszen alig néhany SZARVAS-HIBÁT követelt el .. ill. vétett ..! Meg aztán örülnötök kellene .. , hogy milyen jól "ferdit" a google .. pl. a nyelvet egyből eltalálta .. meg a szarva közt tögyét is ... és csak a tartalomban voltak lényegtelennek nem mondhato hibucikák .. :) Ezt a cikket most forditották …több
Az elefántot NE BÁNTSD! Lassan tanul de nagyon nem felejt .. Nem értem mire föl panaszkodtok .. hiszen alig néhany SZARVAS-HIBÁT követelt el .. ill. vétett ..! Meg aztán örülnötök kellene .. , hogy milyen jól "ferdit" a google .. pl. a nyelvet egyből eltalálta .. meg a szarva közt tögyét is ... és csak a tartalomban voltak lényegtelennek nem mondhato hibucikák .. :) Ezt a cikket most forditották elöször .. majd meglátjátok a tizedikre biztosan jobban megy .. (ugyanennek a cikknek a forditása a cikk .. ) :) ■ Komolyra forditva a forditást .. 1. az Eucharisztiát el lehet tolni .. MERT a cikkben kisbetűvel irták NAGY BETŰ HELYETT ... ez komoly "eltolás" ... 2. Ja, hogy az időpontot azt bizony nem "tolják" hanem halasztják ... de hát a google se tudhat mindent .. nem besz;lve a forditórol. ... :) 3. A helységet/város (Genova/Geneva) elirást sem kell "komolyan" venni végül is mindkettő Europában van ... vagy nem? ■ Cikken kivül mondom .. Ha jól sejtem - EGY ott ELŐ helyi FORRÁSBÓL - a történet mintha egészen másképpen lenne .. De a város .. a GENF az stimmel .. ♥ Kicsire nem adunk .. nagy meg nem számit .. !
charisma
Kedves fordítónak nevezett személy :-)
1. Az Eucharisztiát (NAGY KEZDŐBETŰ MINDIG) nem lehet eltolni. Ezt ünnepelni lehet.
2. Az eseményt nem eltolják, hanem elhalasztják.
kattila
Geneva, magyarul Genf Svájcban, ahol Kálvin tevékenykedett. (Nem azonos a Genova nevű olasz várossal)