tradiwaberl
745,7K
01:09
Opfer I. Heilige Messe in der außerordentlichen Form des Römischen Ritus ab 17.1.2010 missa cantata - Amt Pfarrkirche Penzing St. Jakob Sonntag, 18 Uhr 30 Einwanggasse 30a 1140 Wien missa lecta - stille …Mehr
Opfer I.
Heilige Messe in der außerordentlichen Form des Römischen Ritus
ab 17.1.2010
missa cantata - Amt
Pfarrkirche Penzing St. Jakob
Sonntag, 18 Uhr 30
Einwanggasse 30a
1140 Wien missa lecta - stille Messe Rochuskapelle Pfarre Penzing St. Jakob Dienstag und Donnerstag, 18 Uhr 30 Penzingerstraße 70 1140 Wien informelles Treffen für interessierte Priester Pfarrhof Pfarre Penzing St. Jakob Sonntag, 24. Jänner 2010, 19 Uhr 30 Einwanggasse 30 1140 Wien Anmeldung bei Pfarrer Christian Sieberer christian.sieberer@gmx.at
Shuca
Die moderne Theologie macht es sich sehr bequem mit der Aussage."Jeder kann sich für Gott oder gegen Ihn entscheiden".
Erstens gibt es viele Götter auf dieser Welt und zweitens heißt es "Ihr seit nicht heiß,ihr seit nicht kalt,ihr seit nur lauwarm,ich spuck euch aus".Die meisten gehen verloren weil sie gleichgültig gegenüber Christus sind.Sie haben nie nein gesagt.
Per Mariam ad Christum.
Shuca
Viele sind gerufen,aber nur wenige ....
Matthäus 22/14
Per Mariam ad Christum
JohannesdT
"pro multis" - noch einmal:
hier kursiert immer wieder die falsche übersetzung "für viele". Es muß heißen "für die vielen", weil es keinen Gegensatz zu "wenige" oder "alle" herstellen will, sondern die goße Menge betont, für die Jesus gestorben ist.Mehr
"pro multis" - noch einmal:

hier kursiert immer wieder die falsche übersetzung "für viele". Es muß heißen "für die vielen", weil es keinen Gegensatz zu "wenige" oder "alle" herstellen will, sondern die goße Menge betont, für die Jesus gestorben ist.
pina
Monika Elisabeth
@pro multis
in zweideutiger Hinsicht:
👍 👏 😇Mehr
@pro multis

in zweideutiger Hinsicht:

👍 👏 😇
pro multis
Das es ein Unterschied in der Bedeutung ("alle" oder "viele") ist, sind sich ja alle hier einig, ob es z.B. bei einem Flugzeugunglück heißt: "Alle Passagiere haben überlebt" oder "Viele Passagiere haben überlebt". In einem solchen Fall wäre es wünschenswert, wenn natürlich "alle" überlebt hätten.
Dieser verständliche Wunsch wird auf den geistlichen Bereich übertragen. Natürlich ist es wünschenwert …Mehr
Das es ein Unterschied in der Bedeutung ("alle" oder "viele") ist, sind sich ja alle hier einig, ob es z.B. bei einem Flugzeugunglück heißt: "Alle Passagiere haben überlebt" oder "Viele Passagiere haben überlebt". In einem solchen Fall wäre es wünschenswert, wenn natürlich "alle" überlebt hätten.
Dieser verständliche Wunsch wird auf den geistlichen Bereich übertragen. Natürlich ist es wünschenwert, dass "alle" erlöst und gerettet werden und zur Anschauung Gottes gelangen. Gott, der jede/n einzelne/n erschaffen hat und liebt, ist sicher der, der sich das am meisten wünscht. Aber ER hat uns Menschen die Freiheit gegeben, uns gegen oder für IHN zu entscheiden, damit Liebe überhaupt möglich ist.
So ist die "wörtliche" Übersetzung in diesem Fall auch die "sinnentsprechende". Wenn nach "pro multis" der Satz zu Ende wäre, wären die hier und anderswo stattfindenden Diskussionen verständlich. "Alle" haben gesündigt (außer Maria), "alle" will Gott erlösen, "für alle" ist Christus gestorben. Da wäre "alle" sinnentsprechend. Aber der Satz ist nicht zu Ende, sondern es folgt: "...zur Vergebung der Sünden". Und da tendiert die Übersetzung "für alle" zu einem Automatismus-Verständnis: Wenn das Blut Christi für alle zur Vergebung der Sünden vergossen ist, sind auch alle erlöst. Das passt zu modernen Richtungen der Theologie und ist als Verständnis auch so erwünscht: "Wir kommen alle, alle in den Himmel. Gott ist ja die Liebe, ER verdammt keinen und falls es eine Hölle gibt, so ist sie leer."
Die Übersetzung: "...mein Blut, das für euch und für viele vergossen wird zur Vergebung der Sünden" tendiert zu dem Verständnis, dass das Blut Christi nicht bei allen automatisch wirksam wird zur Vergebung der Sünden ( auch wenn es so von Gott her gewollt ist), sondern die Freiheit des einzelnen, ob er es auch annimmt, bleibt bestehen.
Wenn auch nur ein Mensch sich in seiner Freiheit gegen Gott entscheiden würde, dann wäre die erlösende Kraft des Blutes Christi nicht mehr "für alle" wirksam. Die Hl.Schrift, Mystiker... sprechen öfter davon, dass es eben auch diese Menschen gibt, die sich gegen Gott entscheiden und die Gott in ihrer Entscheidung ernst nimmt und nicht zu sich zwingt. Biblisch und dem Verständnis von Gläubigen, Theologen, Heiligen... fast 2000 Jahren Kirchengeschichte nach ist "für viele" sinnentsprechender und nicht nur philologisch korrekter übersetzt als "für alle".
pina
ja,liebe eli ich habe die gleichen schwierigkeiten wie du mit dem PRO MULTIS---und die gleichen argumente dafür. 👍 danke--heute nacht kam aber weniger schnee runter als vorhergesagt.
Shuca
Am Ende wird die außerordentliche Messe die außer Kontrolle geratene unordentliche zerschmettern.Pro Multis.
Per Mariam ad Christum.
elisabethvonthüringen
@pina
So gemütlich hat es unsere pina...Schnee, Schnee, heißen Tee mit Vino und klösterliche Gedanken....genieße es....liebe pina... 👏 ☕ 😊
elisabethvonthüringen
@puchil
ch kann diesem "Für alle" einfach nicht glauben, es ist eine Irreführung...ich denke, es ist vernebelt durch den Rauch Satans, der in den 60ger Jahren so daher gequollen ist.
Ich meine, es hängt mit dem "Sager" der Engel in Bethlehem zusammen.....Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden, den Menschen, die guten Willens sind! (den Menschen seiner Gnade...das sind wohl nur die, die …Mehr
@puchil
ch kann diesem "Für alle" einfach nicht glauben, es ist eine Irreführung...ich denke, es ist vernebelt durch den Rauch Satans, der in den 60ger Jahren so daher gequollen ist.
Ich meine, es hängt mit dem "Sager" der Engel in Bethlehem zusammen.....Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden, den Menschen, die guten Willens sind! (den Menschen seiner Gnade...das sind wohl nur die, die diese auch annehmen...)
Also, mir sagt schon der Hausverstand, dass dieses FÜR ALLE ein generelles Einlullen und Schönfärben ist....
pina
ach ihr" schlimmen weiblein-"-unseren puchi so zu ärgern,tzzz.... 😎 😁 ☕ 😌 bitte auf die klosterleute achten und einen lieben gruß von piiiiina --bruder tock kann ich nicht herholen,der schippt schnee,schnee und schnee.... 😊 pater vino hat ein glas heißen saftes.
elisabethvonthüringen
@puchi
<<Sie hätten nicht davonlaufen sollen. Sie nahmen sich dadurch die Chance, etwas dazu zu lernen. Nur an Widerständen wächst die Kraft.<<
Jaja, lieber Puchi, deshalb sind Sie wohl so gern hier auf GTV... 😉 😀 👏
puchil
Lieber Sonnengesang!
1. Sie hätten nicht davonlaufen sollen. Sie nahmen sich dadurch die Chance, etwas dazu zu lernen. Nur an Widerständen wächst die Kraft.
2. Antwort auf alle Fragen: Die lateinische Messe. Mir wäre diese Basis zu schmal.
3. Zusammenfassend zum Thema möchte ich noch einmal JohannesdT titieren:
"Es geht also in dem ganzen Streit nur um eine "wörtliche" oder eine "sinnentsprechende …Mehr
Lieber Sonnengesang!

1. Sie hätten nicht davonlaufen sollen. Sie nahmen sich dadurch die Chance, etwas dazu zu lernen. Nur an Widerständen wächst die Kraft.

2. Antwort auf alle Fragen: Die lateinische Messe. Mir wäre diese Basis zu schmal.

3. Zusammenfassend zum Thema möchte ich noch einmal JohannesdT titieren:
"Es geht also in dem ganzen Streit nur um eine "wörtliche" oder eine "sinnentsprechende" Übersetzung. ...Vielleicht überdenkt das der Vatikan noch einmal, nachdem sich so viele Bischofskonferenzen für eine sinnentsprechende Sprache in der Liturgie ausgesprochen haben."

4. Ich mache jetzt ein Mittagsschläfchen.

😘
puchil
Liebe Elisabeth!
Ich kann ihnen jetzt aber auch nicht folgen. Was hat ihr Satz:
"Geht hinaus und lehret alle Völker.....wozu diese Aufforderung Jesu...wenn es eh schon ALLE wissen.....??????" mit dem hier diskutierten Problem zu tun?
Ich bitte um Aufklärung.
😲Mehr
Liebe Elisabeth!

Ich kann ihnen jetzt aber auch nicht folgen. Was hat ihr Satz:
"Geht hinaus und lehret alle Völker.....wozu diese Aufforderung Jesu...wenn es eh schon ALLE wissen.....??????" mit dem hier diskutierten Problem zu tun?
Ich bitte um Aufklärung.

😲
elisabethvonthüringen
Geht hinaus und lehret alle Völker.....wozu diese Aufforderung Jesu...wenn es eh schon ALLE wissen.....??????
Also puchi....ich kann Ihnen nicht folgen...und was Gott haben möchte, das wissen wir schon: wir sollten so leben, dass wir zu seiner Anschauung gelangen...und das ist ein ständiger Kampf.
Ein bisschen Wein und Brot und Fleisch und Blut...und ihr werdet ALLE selig....????????????????? 🤨 😲
pina
wenn ich das alles so lese,glaube ich es auch--wollte meinen satz löschen, ging aber nicht 🤒
Rennmaus
Gar nix hat Pina gelernt, nur falsches.
☕
Vielleicht wäre hier an dieser Stelle zu lernen, dass man nicht leicht- und blindgläubig den linken Ideologen folgen sollte, die sich hier im Schaafspelz gewisser, einzelner User tummeln....
🤗Mehr
Gar nix hat Pina gelernt, nur falsches.

☕

Vielleicht wäre hier an dieser Stelle zu lernen, dass man nicht leicht- und blindgläubig den linken Ideologen folgen sollte, die sich hier im Schaafspelz gewisser, einzelner User tummeln....

🤗
pina
danke,lieber johannes ,wieder was gelernt. ✍️
Rennmaus
Wie ulkig, wie die Herren puchil und JohannesdT sich hier (ganz überflüssig) mühen. *gähn *gähn *gähn
Sämtliche gebrachten sprachlichen Pseudoargumente, die längst alle widerlegt sind, können Interessierte auf dieser sehr guten Seite zusammengefasst nachlesen:
www.kath-info.de/wandlungsworte.html
Insbesondere bei den Beiträgen zu P. Prosingers Arbeit, die im April 1991 zur Erlangung des Lizentiats …Mehr
Wie ulkig, wie die Herren puchil und JohannesdT sich hier (ganz überflüssig) mühen. *gähn *gähn *gähn

Sämtliche gebrachten sprachlichen Pseudoargumente, die längst alle widerlegt sind, können Interessierte auf dieser sehr guten Seite zusammengefasst nachlesen:

www.kath-info.de/wandlungsworte.html

Insbesondere bei den Beiträgen zu P. Prosingers Arbeit, die im April 1991 zur Erlangung des Lizentiats am päpstlichen Bibelinstitut in Rom angenommen wurde, und zwar von Prof. Albert Kardinal Vonhoye. Dort weist er wissenschaftlich nach, dass die Übersetzung für viele heißen muss und widerlegt die unten gebrachten auf VERALTETEN "Erkenntnissen" basierenden sprachlichen Erklärungen.

🙏 🙏 🙏

😜

PS übrigens ist diese Lizentiatsarbeit von P. Prosinger erst in Buchform erscheinen und zwar mit einem Vorwort des Sekretärs der päpstlichen Gottesdienstkongregation:

"Kürzlich erschien in Italien ein Buch von Manfred Hauke, Versato per molti (Vergossen für viele, Edizioni Cantagalli, März 2008, ISBN 978-88-8272-3781) mit einem Vorwort des Sekretärs der Gottesdienstkongregation, Erzbischof Malcom Ranjith. Dieser erwähnt als Hintergrund der päpstlichen Entscheidung, die Übersetzung der Wandlungsworte zu korrigieren (für viele statt für alle), “eine exegetische Arbeit, die von P. Albert Vanhoye SJ, inzwischen Kardinal, betreut worden ist und die dem Hl. Vater gut bekannt ist. Diese Arbeit, kürzlich in Deutschland veröffentlicht, hebt die biblische Diskussion auf ein sichereres Niveau als vor vierzig Jahren, als viele katholische Exegeten allzu großes Vertrauen in die Interpretation eines einzigen protestantischen Bibelwissenschaftlers gesetzt hatten.” Gemeint ist Joachim Jeremias, dessen Auslegung von “viele = alle” im Theologischen Wörterbuch zum Neuen Testament durch die erwähnte Arbeit von F. Prosinger, Das Blut des Bundes – vergossen für viele (Siegburg 2007) widerlegt worden ist."
Monika Elisabeth
Wenn der Papst theologisch so schlecht beraten ist, dann sollten sie - Puchi und JdT - sich einmal im Vatikan bewerben. 😁 😀
Vielleicht können sie den verirrten Papst einmal mit ihren Professoren aufklären
🙄Mehr
Wenn der Papst theologisch so schlecht beraten ist, dann sollten sie - Puchi und JdT - sich einmal im Vatikan bewerben. 😁 😀

Vielleicht können sie den verirrten Papst einmal mit ihren Professoren aufklären

🙄