Truffatore: arcivescovo partecipa a Messa in latino e ricorda il Catechismo di Pio X

Come riferisce il blog Messainlatino.it Nella felice coincidenza del dodicesimo anniversario della promulgazione del motu proprio Summorum Pontificum di Benedetto XVI, domenica 7 luglio 2019 la …
Anche dopo la distruzione della Messa Cattolica ad opera del massone Montini e prima del Motu proprio "Summorum pontificum" di Sua Santità Benedetto XVI, nella Chiesa dell'Arcicofraternita della Misericordia in Torino, si è sempre celebrata la Vera Messa, questo grazie all'opera di Mons. Renzo Savarino, già ordinario di storia della Chiesa presso l'Università Statale e di filosofia morale presso …More
Anche dopo la distruzione della Messa Cattolica ad opera del massone Montini e prima del Motu proprio "Summorum pontificum" di Sua Santità Benedetto XVI, nella Chiesa dell'Arcicofraternita della Misericordia in Torino, si è sempre celebrata la Vera Messa, questo grazie all'opera di Mons. Renzo Savarino, già ordinario di storia della Chiesa presso l'Università Statale e di filosofia morale presso la Facoltà Teologica.
Questo può, forse, essere un primo segno di ravvedimento da parte di Mons. Nosiglia. D'altra parte è meglio pensare alla salute della propria anima che farsi bello agli occhi di Bergoglio organizzando incontri per i sodomiti.

Confrérie de la Miséricorde. Turin, Messe de toujours
maria immacolta likes this.
Diodoro
13. Per qual fine Dio ci ha creati?
Dio ci ha creato per conoscerlo, amarlo e servirlo in questa vita, e per goderlo poi nell'altra in Paradiso.

Non so, ovviamente, quali parole siano state usate in realtà; vedo che l'articolista riporta "Perché siamo sulla Terra?" (Terra: maiuscolo; e nessuna citazione della Creazione) e "...per essere felici con Lui per sempre nel prossimo mondo” (nessuna …More
13. Per qual fine Dio ci ha creati?
Dio ci ha creato per conoscerlo, amarlo e servirlo in questa vita, e per goderlo poi nell'altra in Paradiso.

Non so, ovviamente, quali parole siano state usate in realtà; vedo che l'articolista riporta "Perché siamo sulla Terra?" (Terra: maiuscolo; e nessuna citazione della Creazione) e "...per essere felici con Lui per sempre nel prossimo mondo” (nessuna menzione del Paradiso)
Vi era stata una doppia traduzione: dall'italiano del blog "Messainlatino" all'inglese, quindi una ulteriore traduzione dall'inglese all'italiano. Ho provveduto a correggere l'errore, se controlla sul blog sopra citato potrà controllare che è così.