dozule
dozule

III-40a. CANTIQUE aux FILLES de la SAGESSE (St Louis-Marie Grignion de Montfort)

N'avez-vous pas essayer de chanter un cantique au clavecin ? Je pense que ce serait sans doute très beau ! Merci pour votre abnégation. "Chanter, c'est prier 2 fois !"
dozule

Relic of the True Cross

dozule

Beata María de la Pasión

dozule

Blessed Mary of the Passion

dozule

Bienheureuse Marie de la Passion

dozule

"O Magnum Misterium" by Adrian Willaert

Merci. Patrick
dozule

La petite église..

dozule

Témoignage de Gloria Polo : sa NDE du Paradis à l'Enfer

Témoignage de Marino Restrepo
dozule

Témoignage de Gloria Polo : sa NDE du Paradis à l'Enfer

Merci. Patrick
dozule

Élisabeth de la Trinité

dozule

Déjate amar (Sor Isabel de la Trinidad)

Gracias. Merci. Patrick (Blog Parousie). SITE OFFICIEL de Soeur Elisabeth de la Trinité : www.elisabeth-dijon.org - Prière mp3. Prière dans toutes les langues (Prayer in any language). Cliquer sur "Liste des langues"

"¡ Oh, Dios mío, Trinidad a quien adoro ! Ayudadme a olvidarme enteramente para establecerme en Vos, inmóvil y tranquila, como si mi alma estuviera ya en la eternidad. Que nada …More
Gracias. Merci. Patrick (Blog Parousie). SITE OFFICIEL de Soeur Elisabeth de la Trinité : www.elisabeth-dijon.org - Prière mp3. Prière dans toutes les langues (Prayer in any language). Cliquer sur "Liste des langues"

"¡ Oh, Dios mío, Trinidad a quien adoro ! Ayudadme a olvidarme enteramente para establecerme en Vos, inmóvil y tranquila, como si mi alma estuviera ya en la eternidad. Que nada pueda turbar mi paz, ni hacerme salir de Vos, ¡ oh mi Inmutable !, sino que cada minuto me haga penetrar más en la profundidad de vuestro misterio. Pacificad mi alma, haced de ella vuestro cielo, vuestra morada amada y el lugar de vuestro reposo. Que no os deje allí jamás solo, sino que esté allí toda entera, completamente despierta en mi fe, en adoración total, completamente entregada a vuestra acción creadora.
¡ Oh, mi Cristo amado, crucificado por amor, quisiera ser una esposa para vuestro corazón ; quisiera cubriros de gloria, amaros... hasta morir de amor ! Pero siento mi impotencia y os pido os dignéis « revestirme de Vos mismo », identificad mi alma con todos los movimientos de la vuestra, sumergidme, invadidme, sustituidme, para que mi vida no sea más que una irradiación de vuestra vida. Venid a mí como Adorador, como Reparador y como Salvador.
¡ Oh, Verbo eterno, Palabra de mi Dios ! quiero pasar mi vida escuchándoos, quiero hacerme dócil a vuestras enseñanzas, para aprenderlo todo de Vos. Y luego, a través de todas las noches, de todos los vacíos, de todas las impotencias, quiero miraros siempre y permanecer bajo vuestra gran luz. ¡ Oh, Astro amado !, fascinadme para que no pueda ya salir de vuestra irradiación.
¡ Oh, Fuego consumidor, Espíritu de Amor, « descended a mí » para que se haga en mi alma como una encarnación del Verbo. Que yo sea para El una humanidad complementaria en la que renueve todo su Misterio. Y Vos, ¡ oh Padre Eterno !, inclinaos hacia vuestra pequeña criatura, « cubridla con vuestra sombra », no veáis en ella más que al « Amado en quien Vos habéis puesto todas vuestras complacencias ».
¡ Oh, mis Tres, mi Todo, mi Bienaventuranza, Soledad infinita, Inmensidad donde me pierdo ! yo me entrego a Vos como una presa. Encerraos en mí para que yo me encierre en Vos, mientras espero ir a contemplar en vuestra luz el abismo de vuestras grandezas."
dozule

Estrela resplandecente, hino à Virgem (Llibre Vermell de Montserrat)

Merci. Article ici

Stella splendens
en français :

Etoile resplendissante sur la montagne,
Sertie de miracles,
Telle un rayon du soleil,
Exauce les prières de ton peuple.

Tous les peuples accourent ensemble,
Remplis de joie ;
Riches et pauvres,
Grands et humbles,
Gravissent la montagne,
Pour voir de leurs yeux
Et en redescendent,
Remplis par la grâce.

Les princes et les Grands,
Ceux de souc…More
Merci. Article ici

Stella splendens
en français :

Etoile resplendissante sur la montagne,
Sertie de miracles,
Telle un rayon du soleil,
Exauce les prières de ton peuple.

Tous les peuples accourent ensemble,
Remplis de joie ;
Riches et pauvres,
Grands et humbles,
Gravissent la montagne,
Pour voir de leurs yeux
Et en redescendent,
Remplis par la grâce.

Les princes et les Grands,
Ceux de souche royale,
Les puissances du siècle,
Une fois retenu le pardon de leurs péchés
Le proclament en se frappant la poitrine,
C'est ici qu'à genoux,
Ils clament "Ave Maria".

Les prélats et les barons,
Les comtes illustres,
Tous les religieux et tous les prêtres,
Soldats, marchands,
Citadins, marins,
Bourgeois, Pêcheurs,
Tous ici rendent grâce.

Les paysans, les laboureurs,
Mais aussi les notaires,
Avocats, sculpteurs,
Tous les charpentiers,
Cantonniers et couturiers,
Mais aussi les fileurs,
Tous les artisans,
Rendent grâce ici.

Reines, comtesses,
Illustres dames,
Puissantes et servantes,
Jeunes et humbles,
Vierges et vieilles,
Et puis les veuves,
Et les religieuses escaladèrent
Aussi cette montagne.

Ces foules s'assemblèrent
Ici pour présenter leurs requêtes,
Dire leurs remerciements,
Et pour rendre grâce.
Elles enrichirent ce lieu.
Comme tous, en voyant ce spectacle,
Elles apportèrent leur joie,
Et purent repartir délivrées.

Tous alors, des deux sexes,
Purifions notre âme par la prière,
Prions avec dévotion
La Vierge pleine de gloire,
La mère de clémence.
Puissions nous la voir dans les Cieux,
Vraiment, elle qui est pleine de Grâce.

Remerciements à "les Jongleurs de la Mandragore" (CD "Gibraltar").
dozule

Cudowny Obraz Matki Boskiej Boreckiej

Modlitwy
Modlitwy do Pani Boreckiej

Modlitwa do Cudownej Matki Bożej Boreckiej
O Najświętsza, o najłaskawsza, najukochańsza Matko nasza.
Tyś nas od wieków w posiadanie Swoje wzięła.
Tyś tu od wieków tron Swój pomiędzy nami założyć raczyła.
My tedy, jako domownicy Twoi, z najgłębszą pokorą
do stóp Twoich się rzucamy.
Ciebie za Panią, za Matkę, za szczególniejsza naszą Powierniczkę,
Orędowniczkę …
More
Modlitwy
Modlitwy do Pani Boreckiej

Modlitwa do Cudownej Matki Bożej Boreckiej
O Najświętsza, o najłaskawsza, najukochańsza Matko nasza.
Tyś nas od wieków w posiadanie Swoje wzięła.
Tyś tu od wieków tron Swój pomiędzy nami założyć raczyła.
My tedy, jako domownicy Twoi, z najgłębszą pokorą
do stóp Twoich się rzucamy.
Ciebie za Panią, za Matkę, za szczególniejsza naszą Powierniczkę,
Orędowniczkę i Pocieszycielkę naszą obieramy.
My Tobie dusze nasze i ciało poświęcamy;
My Ciebie na zawsze kochaniem naszych serc otaczać chcemy;
My do Ciebie ze wszystkimi potrzebami swoimi,
z całą ufnością garnąć się postanawiamy.
Wyjednaj nam łaskę skruchy, łzy pokutne i miłosierdzie Boże.
Napełnij serce nasze miłością cnót Twoich,
zapal je ogniem jakim Ty, o Matko nieustannie gorejesz.
Bądź nam drogą naszą wiodącą nas do Jezusa;
Bądź nam źródłem łask Jego wszelkich,
do zbawienia nam potrzebnych.
Pamiętaj na Kościół nasz święty, zasłaniaj go,
broń go, z ucisku go wybaw.
Weź w swoją opiekę Ojca Św. i wszystkie sługi Chrystusowe.
Wyjednaj łaskę, by pokój bratni i zgoda świata zakwitły na ziemi.
Króluj ciągle Ojczyźnie naszej drogiej.
Proś, błagaj i zaklinaj Króla naszego Jezusa,
by czas kary nam skrócił, by się zlitował nad nami.
Chroń nas od grzechu, od głodu, ognia, wojny i klęsk wszelkich.
Chorych uzdrawiaj, strapionych pocieszaj,
biednym i opuszczonym łzy ocieraj;
W potrzebach naszych nas wspieraj;
W pokusach wzmacniaj, w niebezpieczeństwach ratuj.
A przede wszystkim w chwili śmierci,
w tej strasznej godzinie, od której wieczność cała zależy,
och, wtedy o Matko użyj całej swej mocy, od Boga Ci danej,
byśmy nie zginęli na wieki.
O Matko nasza najmilsza
Tyleś tu cudów na tym miejscu zdziałała,
tyleś próśb wysłuchała,
wysłuchaj i nas łaskawie.
Bądź nam Matką naszą,
ratuj nas, wspiera i pocieszaj nas.
Amen.

Modlitwa przed łaskami słynącym obrazem Matki Bożej Boreckiej
O najukochańsza, w tym cudownym Obrazie Matko Boża i jedyna po Bogu pociecho!
Zbliżam się do Ciebie z całą ufnością jako dziecię do najlepszej Matki.
Rzucam się jako żebrak i grzesznik niegodny do stóp Twoich, boś Ty Ucieczką grzeszników,
i błagam najgoręcej, racz mi wyjednać u Twojego Boskiego Syna
odpuszczenie grzechów i pocieszyć w tym utrapieniu.
Tyle zdziałałaś cudów w tym miejscu przez Ciebie wybranym!
Tylu chorych uleczyłaś, tylu utrapionym i uciśnionym łzy otarłaś
i w ich zbolałe serca wlałaś balsam pociechy!
Mocno więc ufam, że i mnie nie opuścisz w tej niedoli;
że, jako Matka i Pocieszycielka strapionych, ulitujesz się nad skruszonym grzesznikiem
i przyjmiesz mnie w swoją świętą opiekę teraz i w godzinę śmierci. Amen.

Modlitwa – wiersz do Pani Boreckiej*
Przedziwna Matko w tutejszym obrazie
Coś pierworodnej niepodległa skazie,
Do Ciebie serca synowskie podnosim
O jedno na nas wejrzenie Cię prosim.
Bo w nędzach naszych na kogo Ty okiem
Wejrzysz łaskawym, ten Boskiem wyrokiem
Nie będzie nigdy z wszelkich obrany
Ani na wieczne odrzucenie dany.
Po to się tutaj ze wszystkich stron zbiegamy,
W łzach do Ciebie pokornie wzdychamy.
Przyjm pragnienia, przyjm szczere wota
Od nas śmiertelnych o Matko żywota.
Nie godzień wszakże tej Twojej pociechy
Kogo strofują ciężkie jego grzechy.
Ani Ci miłe choćby wota złote,
Z ręki grzesznika co znieważa cnotę.
A jeśli taki śmie oczy grzesznice,
Podnieść na Twoje Panieńskie oblicze,
Bodaj go widok Twój gromem przeraził,
Bodajby poznał jak Boga obraził.
Niech w tedy Twoje święte nań wejrzenie
z ócz mu wyciśnie szczerych łez strumienie
Niech zatwardziałym serce wzruszy,
Nad opłakanym stanem własnym duszy.
Niechaj moc Twoja pcha tego grzesznika,
Od stóp ołtarza do stóp spowiednika
Niech tu przed jednym wyznać się nie wstydzi,
Co go w obliczu, całych niebios chydzi.
Niech nowym życiem niewdzięcznik ożyje
Sumienie łzami pokuty obmyje,
A nad lilie nad śnieg wybielony,
Niech do nóg Twoich padnie nawrócony.
Ach, wszyscy którzy raz Cię tu widzą,
Niech wzrokiem nawet grzeszyć się nie wstydzą
By za to kiedyś byli godni w niebie
Oglądać wiecznie Jezusa i Ciebie.
Amen.

Modlitwa – wiersz do Pani Boreckiej*
O Borku miasto szczęśliwie wybrane
Szczęśliwi ludzi w tobie mieszkający
Posiadasz niebios skarby nie przebrane,
Obraz Maryi cudami słynący
Tyś jest sławniejszy nad świata stolicy,
Gdyż w Tobie mieszka niebios Monarchini
Co to obrawszy na Zdzież świątynię,
Mieszka wśród ciebie wszystkim cuda czyni.
Szczęśliwe miasto przy łasce tej Matki
Oddaj Jej więc cześć ze wszystkimi dziatki
Wszak trzyma w ręku Dziecinę miłości,
By nas nie karał za grzechowe złości.
Usta tej Matki jakby żywe były
Patrz każdy ze skruchą by się nie zmieniły
Obraz miłością jako ogień gore
Cieszy w tym grzesznych i uzdrawia chore.
Pójdź niespokojny grzeszniku i w smutku,
A doznasz prędko odmiany swej skutku
Gdy spojrzysz Matka ta łaskawym okiem
Ach łzy pójdą z ócz potokiem.
Pójdźmyż już wszyscy bliscy i dalecy
Prośmy tej Matki chorzy i kalecy
Wszak wolny przystęp do Niej wszyscy mamy,
Słucha próśb naszych zjedna co żądamy.
Pójdźmy w swych troskach i każdej potrzebie,
Przyjmie nas zawsze ta Matka do siebie.
Chorych strapionych i w wszystkim złym razie
Wzywa nas ze skruchą w tutejszym obrazie.
Przed Twym Obrazem o Matko stawamy,
Twej się opiece, pieczy polecamy.
Byśmy się Twymi kochankami stali,
W śmierci godzinie Maryą wzywali.
Amen.
* obie modlitwy pochodzą ze zbiorów rodzinnych Heleny Sinickiej (1880 r.)


Source: from parafianmp.2ap.pl

borek.dominikanie.pl

Presented by parousie.over-blog.fr
dozule

san -buenaventura (1).jpg

dozule

Sign of God

Great photo in Fanjeaux! Thanks. Patrick
dozule

Restez avec moi Seigneur. Prière de saint Padre PIO

Le lecteur de cette prière est Jean Manaus (Jean-Yves Delpech), R.I.P., paix à son âme. Archives de ses sites : http://jeanmanaus.wifeo.com et http://www.jean-manaus.com (et guitare classique : http://jive51.blogspot.fr). Sur Youtube et Dailymotion.
dozule

Restez avec moi Seigneur. Prière de saint Padre PIO

Amen ! Merci. Patrick
dozule

Our Lady of China

dozule

SI EUA ATACA SIRIA ....

dozule

AYUNO Y ORACIÓN

dozule

Vladimir Ghika, une vie au service de Dieu et du prochain

Merci et Gloire à Dieu ! Patrick. Article ici
dozule

Muslim Propaganda

Une pensée compatissante pour nos amis suisses dont les autorités veulent changer les paroles de l'hymne national helvétique (sans doute trop pieux pour eux). Que Dieu vienne en aide à la Suisse ! Patrick
dozule

Kölner Dom Achskapelle

Magnifique. Merci. Patrick
dozule

VIRGEN DE LA SONRISA DE SANTA TERESITA

Merci. Patrick
dozule

Notre Dame du Mont Carmel,16 juillet.

Très belle image. Merci. Patrick
dozule

messaggio del 02 Luglio 2013 (Mirjana)

dozule

A Nossa Senhora: um dos mais antigos hinos da América

Magnifique, bouleversant ! Merci, que Dieu vous bénisse ! Patrick
dozule

St Irenaeus of Lyons

dozule

March in defence of the Family in Vienna

† Familles, je vous aime, je vous chéris, je vous bénis ! † Patrick
dozule

François Hollande à Lourdes le 20 juin 2013

Solidarité inondations 2013-Dons et legs aux Sanctuaires de Lourdes
dozule

Drahý Ježiš,...

Très beau. Merci. Patrick
dozule

VIETNAM - Un prédicateur chrétien handicapé conquiert le peuple vietnamien

Que Dieu est bon et son plan adorable et parfait ! Merci Seigneur ! Merci Nick ! Patrick
dozule

Je Vous salue Marie en Viêtnamien

Neuvaine au Serviteur de Dieu Marcel Van

Je prie pour ............................ (intention spéciale)

Van, toi qui fus l'Apôtre caché de l'Amour, si humble et si petit,
Van, toi à qui Dieu a confié la mission de changer la souffrance en bonheur,
Van, toi qui as vécu dans la confiance et la tendresse filiale auprès de Jésus et de Marie,
Van, toi qui nous a dit que « Dieu est Père et que le …More
Neuvaine au Serviteur de Dieu Marcel Van

Je prie pour ............................ (intention spéciale)

Van, toi qui fus l'Apôtre caché de l'Amour, si humble et si petit,
Van, toi à qui Dieu a confié la mission de changer la souffrance en bonheur,
Van, toi qui as vécu dans la confiance et la tendresse filiale auprès de Jésus et de Marie,
Van, toi qui nous a dit que « Dieu est Père et que le Père est Amour »,
Van, toi qui devins petit frère spirituel de Thérèse,
Accompagne-nous à ton tour dans nos épreuves et sois notre soutien.

A travers la grâce que nous demandons pour ......................
si telle est la volonté du Seigneur, donne-nous d'être fortifiés
dans la Foi, l'Espérance et l'Amour tout au long de notre chemin de vie.

Seigneur, fais maintenant éclater aux yeux des fidèles
qui te prient avec ton serviteur Van
l'efficacité de son intercession en exauçant leur demande,
par Jésus-Christ Notre Seigneur.
Amen !
Réciter un Notre Père et un Je vous salue Marie.

Prière pour la France de Marcel Van

Seigneur Jésus,
aie compassion de la France,
daigne l'étreindre dans Ton Amour
et lui montrer toute Ta tendresse.

Fais que, remplie d'amour pour Toi,
elle contribue à Te faire aimer
de toutes les nations de la terre.

Ô Amour de Jésus,
nous prenons ici l'engagement
de Te rester à jamais fidèles
et de travailler à répandre Ton Règne
dans tout l'univers.
Amen !
dozule

¡Oh, Dios mío, Trinidad a quien adoro!

Oración en 40 lenguas. Gracias. Patrick

O my God, Trinity whom I adore, let me entirely forget myself that I may abide in you, still and peaceful as if my soul were already in eternity; let nothing disturb my peace nor separate me from you, O my unchanging God, but that each moment may take me further into the depths of your mystery ! Pacify my soul! Make it your heaven, your beloved home and …More
Oración en 40 lenguas. Gracias. Patrick

O my God, Trinity whom I adore, let me entirely forget myself that I may abide in you, still and peaceful as if my soul were already in eternity; let nothing disturb my peace nor separate me from you, O my unchanging God, but that each moment may take me further into the depths of your mystery ! Pacify my soul! Make it your heaven, your beloved home and place of your repose ; let me never leave you there alone, but may I be ever attentive, ever alert in my faith, ever adoring and all given up to your creative action.
O my beloved Christ, crucified for love, would that I might be for you a spouse of your heart! I would anoint you with glory, I would love you - even unto death! Yet I sense my frailty and ask you to adorn me with yourself; identify my soul with all the movements of your soul, submerge me, overwhelm. me, substitute yourself in me that my life may become but a reflection of your life. Come into me as Adorer, Redeemer and Saviour.
O Eternal Word, Word of my God, would that I might spend my life listening to you, would that I might be fully receptive to learn all from you ; in all darkness, all loneliness, all weakness, may I ever keep my eyes fixed on you and abide under your great light; O my Beloved Star, fascinate me so that I may never be able to leave your radiance.
O Consuming Fire, Spirit of Love, descend into my soul and make all in me as an incarnation of the Word, that I may be to him a super-added humanity wherein he renews his mystery ; and you O Father, bestow yourself and bend down to your little creature, seeing in her only your beloved Son in whom you are well pleased.
O my Three, my All, my Beatitude, infinite Solitude, Immensity in whom I lose myself, I give myself to you as a prey to be consumed ; enclose yourself in me that I may be absorbed in you so as to contemplate in your light the abyss of your Splendour !

O mon Dieu, Trinité que j'adore, aidez-moi à m'oublier entièrement pour m'établir en vous, immobile et paisible comme si déjà mon âme était dans l'éternité. Que rien ne puisse troubler ma paix, ni me faire sortir de vous, ô mon Immuable, mais que chaque minute m'emporte plus loin dans la profondeur de votre Mystère. Pacifiez mon âme, faites-en votre ciel, votre demeure aimée et le lieu de votre repos. Que je ne vous y laisse jamais seul, mais que je sois là tout entière, tout éveillée en ma foi, tout adorante, toute livrée à votre Action créatrice.
O mon Christ aimé crucifié par amour, je voudrais être une épouse pour votre Cœur, je voudrais vous couvrir de gloire, je voudrais vous aimer... jusqu'à en mourir ! Mais je sens mon impuissance et je vous demande de me « revêtir de vous même », d'identifier mon âme à tous les mouvements de votre âme, de me submerger, de m'envahir, de vous substituer à moi, afin que ma vie ne soit qu'un rayonnement de votre Vie. Venez en moi comme Adorateur, comme Réparateur et comme Sauveur.
O Verbe éternel, Parole de mon Dieu, je veux passer ma vie à vous écouter, je veux me faire tout enseignable, afin d'apprendre tout de vous. Puis, à travers toutes les nuits, tous les vides, toutes les impuissances, je veux vous fixer toujours et demeurer sous votre grande lumière ; ô mon Astre aimé, fascinez-moi pour que je ne puisse plus sortir de votre rayonnement.
O Feu consumant, Esprit d'amour, « survenez en moi » afin qu'il se fasse en mon âme comme une incarnation du Verbe : que je Lui sois une humanité de surcroît en laquelle Il renouvelle tout son Mystère. Et vous, ô Père, penchez-vous vers votre pauvre petite créature, « couvrez-la de votre ombre », ne voyez en elle que le « Bien-Aimé en lequel vous avez mis toutes vos complaisances ».
O mes Trois, mon Tout, ma Béatitude, Solitude infinie, Immensité où je me perds, je me livre à vous comme une proie. Ensevelissez-vous en moi pour que je m'ensevelisse en vous, en attendant d'aller contempler en votre lumière l'abîme de vos grandeurs.

Ó meu Deus, Trindade que eu adoro, ajudai-me a esquecer-me inteiramente para me fixar em Vós, imóvel e pacífica como se a minha alma estivesse já na eternidade. Que nada possa perturbar a minha paz, nem fazer-me sair de Vós, ó meu Imutável, mas que cada minuto me faça penetrar mais na profundidade do vosso Mistério. Pacificai a minha alma, fazei nela o vosso céu, a vossa morada querida e o lugar do voss repouso. Que eu nunca Vos deixe só, mas que aí permaneça com todo o meu ser, bem desperta na minha fé, toda em adoração, toda entregue à vossa Acção criadora.
Ó meu Cristo amado, crucificado por amor, quereria ser uma esposa para o vosso Coração, quereria cobrir-Vos de glória, quereria amar-Vos... até morrer de amor ! Mas sinto a minha impotência a peço-Vos para me "revestir de Vós mesmos", para identificar a minha alma com todos os movimentos da Vossa alma, para me submergir, invadindo-me, a substituindo-Vos a mim, para que a minha vida não seja senão uma irradiação da vossa Vida. Vinde a mim como Adorador, como Reparador, e como Salvador.
Ó Verbo eterno, Palavra do meu Deus, quero passar a minha vida a escutar-Vos, quero tornar-me inteiramente dócil, para tudo aprender de Vós. Depois, através de todas as noites, de todos os vazios, de todas as impotências, quero fixar-Vos sempre a permanecer sob a vossa grande luz ; ó meu Astro amado, fascinai-me para que eu não possa jamais sair da vossa irradiação.
Ó Fogo consumador, Espírito de amor, "descei sobre mim", para que na minha alma se faça como que uma encarnação do Verbo : que eu seja para Ele uma hmanidade de acrécimo na qual Ele renove todo o seu Mistério. E Vós, ó Pai, debruçai-vos sobre a vossa pequena criatura, "cobri-a com a vossa sombra", não vendo nela senão o "Bem-Amado no qual pusestes todas as vossas complacências".
Ó meus Três, meu Tudo, minha Beatitude, Solidão infinita, Imensidade onde me perco, entrego-me a Vós como uma presa. Sepultai-Vos em mim para que eu me sepulte em Vós, enquanto espero ir contemplar na vossa luz o abismo das vossas grandezas.

O mein Gott, Dreifaltigkeit, die ich anbete : Hilf mir, mich ganz zu vergessen, um mich in Dir niederzulassen, regungslos and friedvoll, so als weilte meine Seele bereits in der Ewigkeit. Nichts soll meinen Frieden stören können, nichts soll mich aus Dir herausfallen lassen, o mein Unwandelbarer; vielmehr soll mich jede Minute weiter in die Tiefe Deines Geheimnisses hineinführen. Schenk Frieden meiner Seele, mach sie zu Deinem Himmel, zu Deiner geliebten Wohnung and dem Ort Deiner Ruhe. Gib, daß ich Dich dort nie allein lasse, sondern ganz da bin, ganz wach in meinem Glauben, ganz anbetend, ganz ausgeliefert an Dein schöpferisches Handeln.
O mein geliebter Christus, aus Liebe gekreuzigt, ich möchte eine Braut für Dein göttliches Herz sein, ich möchte Dich mit Ehre überschütten, ich möchte Dich lieben ... ja, aus Liebe sterben! Aber ich fühle mein Unvermögen, and ich bitte Dich: „Bekleide mich mit Dir selbst", mach meine Seele mit allen Regungen Deiner Seele gleichformig, überflute mich, durchdringe mich, setze Dich an meine Stelle, damit mein Leben nur mehr ein Widerschein Deines Lebens sei. Komm, bete an, heile and erlöse in mir !
O ewiges Wort, Wort meines Gottes, ich will mein Leben damit verbringen, auf Dich zu hören, ich will ganz offen and gelehrig sein, um alles von Dir zu lernen. Sodann will ich durch alle Nächte, alle Leere and alles Unvermögen hindurch immer den Blick auf Dich richten and in deinem hellen Licht bleiben. O mein geliebter Stern, banne mich fest, damit ich nie mehr aus Deinem Strahlenkreis herausfallen kann.
O verzehrendes Feuer, Geist der Liebe, „komm über mich", damit in meiner Seele gleichsam eine Inkarnation des Wortes geschehe : damit ich Ihm eine weitere Menschheit sei, in der Er sein ganzes Mysterium erneuert. Und Du, o Vater, neige Dich zu Deinem armen, geringen Geschöpf herab, „bedecke es mit Deinem Schatten", sieh in ihm nur den „Viel-Geliebten, an dem Du Dein Wohlgefallen hast".
O meine Drei(faltigkeit), mein Alles, meine Seligkeit, unendliche Einsamkeit, Unermeßlichkeit, in die ich mich verliere, ich liefere mich Dir als Beute aus. Senke Dich ganz in mich hinein, damit ich mich in Dich versenke, bis ich einst in Deinem Licht zur Anschauung Deiner unermeßlichen Größe and Erhabenheit gelange.

O Boże mój, Trójco Przenajświętsza, którą uwielbiam, pomóż mi zapomnieć siebie samej, abym mogła zamieszkać w Tobie nieporuszona i spokojna jakoby dusza moja była w wieczności. Oby nic nie zamąciło mego pokoju i nie wyprowadziło mnie z Ciebie, o mój wieczny Boże, ale aby każda minuta pogrążała mnie coraz głębiej w Twoje tajemnice. Uspokój moją duszę. Uczyń w niej Swoje niebo, Swoje mieszkanie umiłowane i miejsce swego spoczynku. Abym tam nigdy nie zostawiła Cię samego, lecz abym tam całą była, cała żyjąca wiarą, cała adorująca, cała oddana wyłącznie Twojej twórczej działalności.
O mój Chryste umiłowany, ukrzyżowany z miłości, chciałabym być oblubienicą Twego Serca. Chciałabym Cię okryć chwałą, ukochać aż do śmierci. Ale czuję moją bezsilność i błagam Cię, abyś mnie okrył Sobą, abyś wszystkie poruszenia mej duszy ujednostajni z Twoimi, abyś mnie zatopił w Sobie tak, aby życie moje było jedynie odblaskiem Twego życia. Przyjdź do mnie jako Ten, który uwielbia, wynagradza i zbawia.
O Słowo Przedwieczne, Słowo mego Boga, chcę spędzić życie moje na słuchaniu Ciebie. Chcę być cała pojętną do zrozumienia Ciebie. A następnie poprzez wszystkie ciemności, poprzez całą pustkę i bezsilność własną chcę się umocnić w Tobie i na zawsze trwać w Twojej światłości. O gwiazdo moja ukochana utwierdż mnie, abym nie mogła się oddalić poza obręb Twych promieni.
O Ogniu trwający, o Duchu Miłości zstąp na mnie, ażeby w mej duszy dokonało się jakoby Wcielenie Słowa ; abym była dla Ciebie jakby nowym człowieczeństwem, na którebyś zstąpił i ponowił w nim Swoje tajemnice.I Ty, o mój Ojcze, racz się skłonić ku Twemu maleńkiemu stworzeniu i racz w nim widzieć jedynie Twego Umiłowanego, w którym sobie upodobałeś.
O Trójco Święta, o moje wszystko, moja chwało i szczęście, Samotności nieskończona, Ogromie, w którym się gubię, oddaję się Tobie, jako ofiara, pochłoń mnie, zamieszkaj we mnie, abym ja mogła zamieszkać w Tobie czekając na wejście w Twoją Światłość i w przepaść Twego bezmiaru.

O mijn God, Drieëenheid die ik aanbid, help mij mijzelf totaal te vergeten om mijn intrek te nemen in U, in eenheid van hart en in vrede, gevestigd in uw eeuwig nù. Moge niets mijn vrede verstoren, moge niets mij wegtrekken van U, o mijn onveranderlijke God! Elke minuut voere mij verder binnen in de diepte van uw Mysterie. Breng mij tot rust en stilte - mijn hart een Hemel voor U, een geliefde thuis waar U rusten kunt ! Dat ik U daar nooit alleen laat : ik wil bij U zijn met heel mijn wezen, heel wakker in mijn geloof, heel en al aanbidding, helemaal prijsgegeven aan uw scheppende Kracht !
O mijn Christus die ik bemin, gekruisigd uit liefde, ik zou een bruid willen zijn voor uw hart, U met heerlijkheid bekleden, U liefhebben tot ik ervan sterf... Maar ik voel mijn onmacht en daarom vraag ik U : „Bekleed mij met Uzelf", maak mij één met de stroming van uw Wezen, overrompel mij, neem mij in bezit alle plaats voor U ! Dan wordt mijn leven enkel nog een uitstraling van uw Leven... Kom in mij de Vader aanbidden, kom in mij de wereld met U verzoenen, kom in mij als God die redt !
O Woord van mijn God, eeuwig uitgesproken, mijn leven wil ik doorbrengen al luisterend naar U : één en al ontvankelijkheid om alles van U te leren... Door alle nachten heen, in elke leegte, in iedere onmacht : mijn blik vast op U ! Blijven in uw grote Licht! Gij zijt de Zon die mij aantrekt ! Boei mij zozeer dat ik uw lichtkrans nooit meer kan verlaten.
Geest van liefde, Vuur dat verteert, „kom over mij" en laat het Woord als het ware weer mensworden in mij. Mocht ik Hem nog een mens-zijn erbij aanbieden waarin Hij heel zijn Mysterie opnieuw kan doorleven.
O Vader, buig U neer over uw arm, klein schepseltje. „Overschaduw mij", en zie in mij nog enkel „Hem in wie U al uw vreugde vindt".
O mijn Drie, mijn Alles, mijn Hemel, oneindige Enige, Onmetelijkheid waarin ik opga, ik schenk mij aan U weg als uw algeheel bezit... Kom in mijn diepste wezen : in U geborgen zal ik wachten tot ik in uw Licht mag zien uw eindeloze Heerlijkheid.

O mio Dio, Trinità che adoro, aiutatemi a dimenticarmi interamente per stabilirmi in voi, immobile a quieta come se la mia anima fosse già nell'eternità. Che nulla possa turbare la mia pace, o farmi uscire da voi, mio Immutabile Bene, ma the ogni istante mi porti più addentro nella profondità del vostro Mistero. Pacificate la mia anima, fatene il vostro cielo, la vostra dimora preferita a il luogo del vostro riposo. Che io non vi lasci mai solo, ma sia là tutta quanta, tutta desta nella mia fede, tutta in adorazione, tutta abbandonata alla vostra Azione creatrice.
O mio amato Cristo, crocifisso per amore, vorrei essere una sposa del vostro Cuore, vorrei coprirvi di gloria, vorrei amarvi... fino a morirne ! Ma sento la mia impotenza e vi chiedo di "rivestirmi di voi stesso", di immedesimare la mia anima con tutti i movimenti della vostra anima, di sommergermi, d'invadermi di sostituirvi a me, affinché la mia vita non sia che un'irradiazione della vostra Vita. Venite nella mia anima come Adoratore, come Riparatore e come Salvatore.
O Verbo eterno, Parola del mio Dio, voglio passare la mia vita ad ascoltarvi, voglio farmi tutta docilità, per imparare tutto da voi. Poi, attraverso tutte le notti, tutti le notti, tutti i vuoti, tutte le impotenze, voglio fissare sempre voi e restare sotto la vostra grande luce. O mio Astro amato, incantatemi perché non possa più uscire dallo splendore dei vostri raggi.
O Fuoco consumatore, Spirito d'amore, "scendete sopra di me", affinché si faccia nella mia anima come un'incarnazione del Verbo : ed io sia per Lui un'aggiunta d'umanità nella quale Egli rinnovi tutto il suo Mistero. E voi, o Padre, chinatevi sulla vostra piccola creatura, "copritela della vostra ombra" e non guardate in lei the il "Diletto nel quale avete riposto tutte le vostre compiacenze".
O miei Tre, mio Tutto, mia Beatitudine, Solitudine infinita, Immensità in cui mi perdo, mi consegno a voi come una preda. Seppellitevi in me perché mi seppellisca in voi, in attesa di venire a contemplare nella vostra luce l'abisso delle vostre grandezze.

O мой Бог, Триединому духу которого я поклоняюсь, позволь мне всецело забыть себя, ибо я могу пребывать лишь c Тобою, покойно и мирно, словно душа моя уже в вечности; ниспошли на меня покой и не отталкивай меня от Себя, o мой неизменный Господь, но каждый момент может увести меня все далее в глубины Твоей тайны.
Упокой душу мою ! ТВОё небо делаешь из неё, Твой любимый дом и место Твоего отдыха; позволь мне никогда не оставлять Тебя там одного, но разреши мне всегда быть внимательной к Тебе, всегда трепетной в своей вере, всегда восхищаться Тоою и отказыть себе во всем ради Твоего создания.
O мой возлюбленный Христос, распятый за любовь, то, чем я могу быть для Тебя, позволит стать мне супругой Твоего сердца ! Я хотела 6ы прословяться Тебя, любить Тебя даже в смерти! Я уже чувствую свою слабость и прошу Тебя снизойти на меня. Приравняй все движения моей души к движениям Своей, погрузи, подави меня, замени меня Собою так, что моя жизнь станет лишь отголоском Твоей. Войди в мою душу как Обожатель, Искупитель и Спаситель.
O Вечное Слово, Слово моего Господа, возможно ли, что я смогу провести жизнь свою, слушая Тебя, возможно ли, что я буду полностью послушнаТебе, дабы узнать все от Тебя ; в кромешной тьме, в полном одиночестве, слабости, смогу ли я устремить свой взор в Твою сторону и следовать за Тобою, как за светом; O моя Возлюбленная Звезда, очаровавшая меня настолько, что я никогда не смогу выйти из-под Твоего сияния.
O Всепоглощающий Огонь, Дух Любви, снизойди в душу мою и сделай в ней то же, что и при воплощении Слова, так, что я стану для него лучше, нежели человечество, возобновляющее в нем его же тайну.
A Ты, O Отец, даруй Себя и склонись к Своему маленькому творению, видимому лишь Твоим любимым Сыном, которым Ты так доволен.
O мои "Трое", мое Всеединство, мое Блаженство, бесконечное Одиночество, Необъятность, в которой я теряю самое себя, я приношу себя в жертву. Заключи Себя в моей душе так, что я проникну в Тебя настолько, что смогу созерцать в Твоем свете бездну Твоего Великолепия.

O akong Dios, ang Trinidad nga akong gisimba, tabangi ako nga akong hingpit makalimtan ang akong kaugalingon aron ako magpabilin diha kanimo, kalmado ug malinawon sama nga ang akong kalag anaa na sa kahangturan; wala untay makatugaw ni makahimulag kanako diha kanimo, o akong walay pagkausab nga Dios, apan unta ang kada gutlo makadala kanako diha sa kahiladman sa imong misteryo ! Hatagi og kalinaw ang akong kalag ! Himua kining imong langit, ang imong pinuy-anan ug ang dapit sa imong kapahulayan ; ayaw itugot nga ako mobiya kanimo didto nga nag-inusara, apan mahimo unta akong andam, maabtik sa kinatibuk-an sa akong pagtuo, masimbahon ug matahuron sa imong mamugnaon nga pagbuhat.
O akong hinigugmang Kristo, gilansang sa Krus tungod sa gugma, mahimo unta akong esposa sa imong kasingkasing ! Dihogan ko ikaw sa himaya. Higugmaon ko ikaw – hangtud sa kamatayon! Apan akong nabati ang akong kahuyang ug mohangyo ako nga dayandayanan mo ako sa imong kaugalingon ; ilhon mo ang akong kalag sa tanang lihok sa imong kalag, lunoron ako, tabunan sa hingpit, ilisan ang akong kaugalingon kanimo aron ang akong kinabuhi mahimong masanagon sa imong kinabuhi. Umari ka kanako isip Magsisimba, Manunubos ug Manluluwas.
O Walay Kinutubang Pulong, Pulong sa akong Dios, gusto ko nga akong hutdon ang akong kinabuhi sa pagpamati kanimo aron mahimo akong andam makat-on sa tanan gikan kanimo ; sa tanang kangitngit, sa tanang kasubo, sa tanang kahuyang, ako untang ipunting ang akong mga mata kanimo ug mosunod ubos sa imong dakung kahayag ; o akong Hinigugmang Bituon, daniha ako aron dili nako biyaan ang imong kasanag.
O Makaugdaw nga Kalayo, Ispiritu sa Gugma, kunsad sa akong kalag ug himua ang tanan kanako isip lawasnong panagway sa Pulong, nga mahimo ako nga alang kaniya nga dili matugkad nga pagkatawo diin iyang bag-uhon ang iyang misteryo ; ug ikaw, o Amahan, ihatag ang imong kaugalingon ug iduko ang imong ulo dinhi sa gamay mong binuhat, aron makit-an mo dinhi kanako ang imong Hinigugmang Anak nga nakapahimuot kaayo kanimo.
O akong “Tulo”, akong Tanan, akong dakung Kalipay, walay kinutubang Nag-inusara, ang Kinatibuk-an nga kang kinsa mahikalimtan ko ang akong kaugalingon, akong ihalad kanimo ang akong kaugalingon isip biktima nga pagahutdon ; itabon ang imong kaugalingon dinhi kanako aron mahiusa ako kanimo aron ako makapamalandong sa kahayag sa walay kinutuban mong Kaambong.
dozule

Kleine Weihnachtsmesse für die Kaiserin Zita

Oh, le gros lapsus ! Pardon ! Entschuldigung! J'ai trop pensé à Sainte Rita de Cascia aujourd'hui. Merci Feanor, je corrige tout de suite ! God bless! Patrick
dozule

Kleine Weihnachtsmesse für die Kaiserin Zita

"Depuis décembre 1923, date à laquelle fut offerte cette composition (réalisée à partir de "Alte Slowakische Weise"), cette messe de Noël se chante dans la famille de Habsbourg. Le P. Karl Maria Andlau, sj, ami de la famille, fit ce cadeau de la patrie autrichienne car on ne savait pas alors combien de temps durerait l'exil de la jeune veuve mère de famille nombreuse sans ressources. Il en …More
"Depuis décembre 1923, date à laquelle fut offerte cette composition (réalisée à partir de "Alte Slowakische Weise"), cette messe de Noël se chante dans la famille de Habsbourg. Le P. Karl Maria Andlau, sj, ami de la famille, fit ce cadeau de la patrie autrichienne car on ne savait pas alors combien de temps durerait l'exil de la jeune veuve mère de famille nombreuse sans ressources. Il en composa lui-même le texte. Chaque année, dans les différentes stations du Chemin de Croix de l'Impératrice et de ses enfants, en Espagne, puis en Belgique, cette messe fut chantée en famille.
Vous pourrez entendre ici les différents morceaux qui composent cette œuvre, retravaillé par Iván Kárpáti.
Cette version fut enregistrée le 10 janvier 1998 au Vorarlberg (Autriche), dans l'église paroissiale de Weiler, avec les musiciens et le chœur locaux, sous la direction de Ruth Fussenegger. Elle a été produite par S.A.I.R. l'Archiduc Rodolphe d'Autriche." présenté par
parousie.over-blog.fr
dozule

Josquin des Prez (c.1450-1521): Missa di dadi

Très beau, merci. Article ici