Od dobytí Istanbulu Rusy 33 let uplyne, než Antikristova říše začne, prorokoval

Libor Halik
Efreim Filofejský (Moraitis) zakladatel athoského kláštera v USA Arizoně. Ještě žije tento žák sv. Josifa Isichasty. Atomové vybombardování USA přežijí asi jen Efraimovi mniši - s vírou jako 3 …More
Efreim Filofejský (Moraitis) zakladatel athoského kláštera v USA Arizoně. Ještě žije tento žák sv. Josifa Isichasty. Atomové vybombardování USA přežijí asi jen Efraimovi mniši - s vírou jako 3 mládenci v peci ohnivé. Jako v Hirošimě přežili jen katoličtí jezuité. 9,40-10,15min našel podzemní vodu v poušti bez virgule, pouze modlitbou 16min zázraky uzdravování 24min světec je 86 letým. Rusky+aglické titulky.
Filofej likes this.
Libor Halik
9,40-10,15min našel podzemní vodu v poušti bez hříšné virgule - proutku, pouze modlitbou 16min zázraky uzdravování 24min světec je 86 letým. Starec Efrém odišiel zo Svätej Hory Atos v Grécku do Severnej Ameriky, kde postupne založil 19 pravoslávnych mužských a ženských monastierov na rôznych miestach USA i v Kanade: New York, Texas, Florida, Washington, Severná Karolína, Pensylvánia, Illinois, …More
9,40-10,15min našel podzemní vodu v poušti bez hříšné virgule - proutku, pouze modlitbou 16min zázraky uzdravování 24min světec je 86 letým. Starec Efrém odišiel zo Svätej Hory Atos v Grécku do Severnej Ameriky, kde postupne založil 19 pravoslávnych mužských a ženských monastierov na rôznych miestach USA i v Kanade: New York, Texas, Florida, Washington, Severná Karolína, Pensylvánia, Illinois, Kalifornia, Michigan, Montreal a Toronto. Monastier svätého Antona bol založený ako prvý v roku 1995 vo vyprahnutej Arizonskej púšti, približne hodinu cesty južne od Phoenixu. Práca mníchov bola zo začiatku extrémne náročná, pretože nemali žiadnu vodu a boli obklopení kaktusmi, hadmi, škorpiónmi a šakalmi. Dnes je tento monastier rozkvitnutou oázou s prekrásnymi kvetmi, stromami a prameňmi. Po Veľkom kaňone (Grand Canyon) je to druhé miesto v počte návštevníkov za rok v americkom štáte Arizona. Starec Efrém dodnes žije v monastieri a je duchovným vodcom pre tisíce jednoduchých ľudí, ktorí za ním prichádzajú z Arizony a z celého sveta.
Filofej and one more user like this.
Filofej likes this.
aobubo likes this.
Stylita likes this.
Libor Halik
English subtitles: 0:12 Arizona, USA. A desert, green in the winter, and dry and brown in the summer,
0:18 on the border with Mexico, three thousand kilometers from the nation's capital.
0:23 An ideal place for prisons. There's no where to run.
0:27 Alexey, Russian Orthodox: A juvenile detention center is on one side. There's a prison, one of many,
0:36 there are immigration detention centers, …More
English subtitles: 0:12 Arizona, USA. A desert, green in the winter, and dry and brown in the summer,
0:18 on the border with Mexico, three thousand kilometers from the nation's capital.
0:23 An ideal place for prisons. There's no where to run.
0:27 Alexey, Russian Orthodox: A juvenile detention center is on one side. There's a prison, one of many,
0:36 there are immigration detention centers, there are soldiers, returned from Iran and Afghanistan.
0:46 Here cacti grow higher than a person, and coyotes howl at night.
0:51 Twenty years ago, an Orthodox monastery was begun in this desert wilderness, named in honor of St. Anthony,
0:58 the first monk and desert-dweller in the history of Christianity.
1:03 The monastery is located between Phoenix and Tucson, about 50 miles from Tucson and 75 from Phoenix.
1:20 The fact that here, in the Arizona wilderness – as Americans say, «in the middle of nowhere» - there is
1:26 a monastery, seems so incredible, that even now it often seems to tourists as if it were a mirage in the desert.
1:37 And yet, today, it is the second most commonly visited attraction in Arizona, after the Grand Canyon.
1:44 Tourists: It is so beautiful! I couldn't have imagined that someone could build such beauty in the desert.
1:55 We recognized the monastery by the tall palm trees – they can be seen from far off.
2:01 It took a lot of work for them to build something like this, it's amazing!
2:08 When you walk here, you feel such tranquility!
2:13 Artemisia: I am a pilgrim, I come from Australia. Previously, I had no idea that in America there are
2:21 Orthodox monasteries. But now I've come here several times, and it feels like I'm on Mt. Athos –
2:28 the only difference is that women are allowed here.
2:35 This monastery and another eighteen Greek Orthodox monasteries in the USA and Canada were established by
2:42 one single man – a monk from the Holy Mountain of Athos, Elder Ephraim of Philotheou.
2:50 He still lives within these walls, and every day he receives people who come to him.
2:54 Now, he is already called by many Elder Ephraim of Arizona, and pilgrims and monastic aspirants
3:01 come to this extraordinary elder from all over the world.
3:19 Starets Ephraim Arizonitis
3:27 Elder Ephraim left the world when he was still a young man, at the age of 19, and immediately became
3:32 a disciple of one of the most rigorous ascetics and hermits on Mt. Athos, the Elder Joseph the Hesychast,
3:39 who is venerated today as a saint. In his book “My Elder Joseph the Hesychast and Cave-Dweller”, Fr. Ephraim
3:46 described vividly and in detail how his teacher “fashioned him as with an axe”. Ephraim worked every
3:51 day to the point of exhaustion, and spent every night under the open sky in prayer.
3:57 He suffered from hunger and cold, and endured reproach from the elder and kept complete silence.
4:03 Monk HIlarion:
4:05 Fr. Ephraim had a very strong spiritual father, a saint, the Elder Joseph. He slept in a cave and prayed for six
4:12 hours at a time, he could say the Jesus Prayer all night long, and he also taught his novices to do this.
4:22 Monk Ilia (Elijah):
4:24 I met Fr. Ephraim on Mt. Athos. At that time, he slept on the floor, right by the door of his elder, and at night,
4:31 if someone knocked, he would go out and say, «Wait, the Elder is praying, or resting».
4:37 Now you no longer see things like this.
4:41 Fr. Ephraim might have spent his whole life on the Holy Mountain of Athos, raising, in his turn, a new generation
4:47 of monastics. But at the end of the 70s, it turned out that he had to travel to America, due to worldly necessity.
4:55 Papa Ephraim, priest-monk: It so happened, that on the recommendation of his doctors, he travelled to America,
5:00 so that he could have an operation on his injured foot. And while he was in New York, many people
5:05 came to speak with the Athonite monk, went to confession to him, and came to love Fr. Ephraim very
5:11 much for his extraordinary warmth and wisdom.
5:18 Orthodox people from all over America began to invite Elder Ephraim to visit them, and he started travelling to
5:25 different cities in the US and Canada, preaching and holding discussions. One of these meetings,
5:30 which was held in Pittsburgh in 1992, has been preserved on video.
5:34 We must guard ourselves from sin. You yourself have to cut off the passions, and unnecessary conversations, in
5:42 order to protect yourself from sin. Once, I saw that a bus driver in Greece had put this sign in the rear window
5:51 of his bus: “Stay as far away from this bus as you do from your mother-in-law”.
6:05 In this way, Christians should keep away from sin as much as possible.
6:13 Papa Ephraim: He very quickly became popular, as a person with enormous spiritual experience, and people
6:18 began inviting him to America every year. And the Elder saw that many people had a great need
6:25 for spiritual direction, but had nowhere they could find it.
6:29 George Hondropoulos was a member of the community of Greek-Americans who, in the 1990s, asked Fr.
6:36 Ephraim to found a monastery in the US, and who even collected the money necessary to purchase the land.
6:42 We asked him to open a monastery here; we really needed this. Our Greek Orthodox Church
6:48 at this time had fallen into decline, and had drawn closer to Protestantism, or Catholicism.
6:59 But when we talked about a monastery, I never dreamed of such a monastery!
7:03 I thought there would be a little house, and we would come and drink tea with Elder Ephraim.
7:12 When Elder Ephraim, together with the local bishop, was choosing the land,
7:16 they immediately realized that this place was the most suitable.
7:23 When they were looking at this site, Fr. Anthony suddenly heard the sound of bells, right here,
7:29 although around them there was only desert. He turned and said, “Elder Ephraim, I hear bells”.
7:36 And the Elder replied, “Yes, I can hear them too. But do not say anything, so that the real estate agent
7:42 will not think that we are too interested in the site”.
7:48 Elder Ephraim’s cell attendant is called Papa Ephraim, in the Greek way. It is a custom they took from Mt. Athos,
7:54 although the attendant himself is half American, and half Indian. Papa Ephraim was one of six monks
8:00 who came here twenty years ago, to live in the parched Arizona desert.
8:08 We began with four prefabricated houses. Later, we built the church, the trapeza, houses for pilgrims,
8:16 and a few more churches.
8:20 The hardest thing was to adapt to the desert climate. In summer there are extremely high temperatures!
8:28 Monk deacon Seraphim: Arizona is a very hot state, in the summer it can be 110-115 degrees in the shade,
8:35 and for the fathers who came from Mt. Athos, though it can also be warm there, it was a shock,
8:43 that it is possible to live here at all, as the climate is so hot.
8:47 There were only cacti growing here, so we’ve planted all these trees with our own hands. Elder Ephraim himself
8:54 also participated in the planting – he wore a big sun hat, and went around with a can of paint,
9:01 and marked crosses on the ground, wherever a tree should be planted.
9:06 And when he went to the city to buy the trees, he would say, we’ll take twenty of these, and twenty of those,
9:14 they are very nice, and 50 of these trees, and ten of those, and look, we’ll take these flowers,
9:19 they are very pretty! Then he brought it all here, and showed us where to plant it.
9:28 Eugenia Franz used to receive Elder Ephraim in her home in Ohio.
9:34 Later, she also joined the community around the monastery being built.
9:38 We decided to look for water, we had experts come here, and they studied the area and said, “You should
9:48 drill here”. But Fr. Ephraim said, “No, you should drill there.” They said that there is no water there.
9:56 Fr. answered, “Drill there, I will take responsibility.” They drilled 800 feet down, but there was no water.
10:06 Fr. Ephraim told them to drill even deeper, and they drilled more and more, and eventually they came to a flowing underground river!
10:21 The monastery in the desert grew quickly, and more and more Orthodox from all over America came, and soon
10:27 Elder Ephraim realized that one monastery was too little. He then founded, one after the other, eighteen more
10:35 monasteries in the US and Canada - in New York, Texas, Florida, Washington, South Carolina,
10:42 Pennsylvania, Illinois, California, Michigan, Montreal, and Toronto.
10:48 Elder Ephraim appointed his disciples as the heads of these monasteries.
10:54 He saw that could not manage it all himself, that thousands of people were in need of spiritual support.
11:00 And he knew that his disciples could provide this help to people, and so he opened monasteries all over America,
11:07 and everyone can find a nearby monastery, where they can get advice, or go to confession.
11:14 Now there are Orthodox monasteries everywhere, in every part of America.
11:18 Once, Elder Joseph the Hesychast, the spiritual father of Elder Ephraim, appeared to him and called “Kuchiko!”
11:24 That was his nickname, which means “very small.” Elder Joseph poured 20 oranges into his lap, and said:
11:32 “As many oranges as I have brought you, you must establish so many monasteries in the US and Canada”.
11:37 This means that it turns out that only one is missing. So we say to him, “Don’t rush!”
11:42 We just want Elder Ephraim to be with us always”.
11:51 Priest monk Philaretos: This country was spiritually hungry, and God sent us Elder Ephraim,
12:00 to give people hope and bring them together in prayer and contemplation.
12:11 Pilgrims, of course, still come primarily to Arizona, the biggest Orthodox monastery in the US.
12:17 Just as the first hermit, St. Anthony, did in Egypt in the third century, so today monks struggle ascetically in the
12:23 monastery that bears his name. At night, monks come out of their comfortable cells into the desert,
12:29 in order to spend some hours in solitude with God.
12:35 This custom was instituted with them while still on Mt. Athos, with Elder Joseph, - a nightly prayer rule
12:42 many hours long, which they fulfilled partly in their cells, and partly in the open air. They prayed aloud,
12:48 o make it easier to struggle against sleep. And in this monastery, Elder Ephraim called us to do the same from
12:54 the very beginning. It is very pleasant to pray here at night in the midst of nature!
13:03 You feel a distinct contrast here. The monastery is here, with completely modern facilities, electricity, showers, all provided for the pilgrims and monks.
13:17 But if you go just thirty steps beyond the borders of the monastery, all around you is a wild desert, like it was a
13:26 thousand years ago, when the holy fathers lived, and this is very helpful for prayer, the peace, tranquility, and the pure air.
13:40 Among the daily trials of the Arizona monks, there is not only the scorching sun and the heat,
13:45 but also grave danger that threatens them at every step.
13:49 Every night, you can hear the jackals howl, and in the warm season, from April to October, there are rattlesnakes and scorpions.
14:09 They don’t approach us in the monastery very often. You just need to be careful. Don’t walk
14:14 where you can’t see, don’t set your hand or foot where you can’t see what is there, use a flashlight at night.
14:23 Now there are already 50 monks struggling here, and the garden of paradise in the desert continues to grow.
14:30 This is our citrus plantation, here I can give you an orange, there are lemons, and we also have grapefruit.
14:50 We eat them ourselves in the trapeza and give them to pilgrims; this is our olive plantation, these young trees
15:02 were planted around 2006. We have about five thousand olive trees.
15:12 We also have a vineyard, and a small winery.
15:28 But the main thing is that, since the monastery’s founding, and even now, Elder Ephraim lives here.
15:33 Tales of his extraordinary gift of prayer have reached even to other continents. And the spiritual children of the
15:39 elder, those who are in constant contact with, speak about him exclusively as of a living saint.
15:46 George Sioris: I work in a hospital. Once, one of the novices in the monastery was working with a saw,
15:53 and seriously injured his fingers, and he was taken into surgery. And then a miracle happened,
15:59 that the whole hospital talked about. One of his fingers had already turned black, and the doctor set a day and
16:05 time when it would be amputated. The next morning, on the day of the operation, Elder Ephraim and Fr. Paisius,
16:11 the abbot of the monastery, came to the hospital together and prayed. After this, the surgeon came to the
16:16 patient in the ward and examined him – and canceled the operation. The hand was completely healthy.
16:23 Once, Elder Ephraim and I flew to California, to open a new monastery, and while we were being driven in a car
16:31 he sang the Akathist to the Theotokos (singing in Greek).
16:40 And halfway there, I thought, “Poor man, he’s already almost 70, and he has to travel from town to town,
16:48 it’s very tiring. I should pray for him.” I opened my prayer book, and began to pray, “Jesus Christ, have mercy
16:56 on him,” in English. “Jesus Christ, have mercy on Thy servant”. I wanted to read the whole prayer rule.
17:03 But when I had only once said this quietly to myself, Elder Ephraim immediately stopped singing.
17:10 And he started to pronounce in English, with a strong Greek accent; and he knew only a few words in English.
17:24 I was shocked, and at first I was scared - he knows everything I do! But then I calmed down - I wasn’t
17:31 doing anything wrong. Later, the next day, I asked him, as if nothing had happened, “Elder, when someone is
17:38 praying for you, do you know about it?” And he said, “Yes, my child, I always know this and am thankful for it”.
17:46 In New York, one young man got in an accident, and was in intensive care. The parents spent day and night
17:55 at the hospital. One day they came to see their son, and saw that he was completely well. They were so amazed!
18:03 And their son said, “Fr. Ephraim was here all night, he sat on the bed and prayed for me.” The parents thought
18:10 he was crazy, since no one was allowed into the room. They asked the nurse, and she confirmed
18:15 that a priest had been there at night. The parents showed her pictures of Fr. Ephraim,
18:21 and she said, “Yes, that was him”. Even though, of course, he had never left the monastery.
18:27 Konstantina: When I come for confession, he always says to me, “Take care of your stomach, you have a
18:34 sensitive stomach”. How could he know that I had problems with my stomach?
18:39 And recently before confession, I went to the bookstore and bought a brochure: How to Study the Bible.
18:46 And when I was already leaving Elder Ephraim, he suddenly said, “It is very good to begin to study the Bible!” How he could read my thoughts!
18:58 Monk Ilarion: This is why we came to this monastery, to see the fruits brought by Elder Ephraim.
19:05 Wherever he goes, he touches people, and many miracles surround his life. He is one of those people
19:12 who have God’s grace and holiness. The things we read in the Gospels and the lives of the saints become alive when we are with Elder Ephraim.
19:22 Seraphim Larsen: He is for America like St. Sergius of Radonezh is for Russia. After all, St. Sergius founded
19:29 many monasteries, the lavra, and through his many spiritual children, he strengthened monasticism
19:34 and Orthodoxy throughout Russia. And Elder Ephraim is doing the same here.
19:41 An IT specialist, an Intel employee Sean Larsen became Orthodox at the end of the 1980s.
19:47 He received a new name at baptism - Seraphim - and he changed his name legally.
19:54 When I was baptized, I remember that it was hard to find Orthodox literature. The Lives of the Saints of St. Dimitri
20:02 of Rostov, for example, had not been translated into English. Now everything has changed. You can read
20:09 the lives of the saints, and you can also come to the monastery and learn about Orthodoxy there.
20:15 Seraphim has a Russian wife, eight children, and a small farm with goats and chickens. Thirteen years ago,
20:22 the Larson family came and enlarged the community of those who moved to Arizona to live near the monastery.
20:33 At first we were afraid of rattlesnakes and scorpions. But our friends moved here and settled down comfortably.
20:40 And a few years after they did, in 2002, we also moved here. What Fr. Ephraim brought here -
20:52 monasteries with authentic Athonite tradition - has made a real change in the monastic situation in the US,
20:58 and people now have a place to go to see true, deep Orthodoxy.
21:07 The oasis in the desert has already brought dozens of residents her - mainly Orthodox Greeks.
21:12 Fotini:
21:14 Panos lives here, an Orthodox Greek, Russian families live there - Alexei, Evgenia at the end of the street,
21:21 Alexandra lives there, and also several other Orthodox families. We love to be near to the monastery,
21:29 and we want our children to grow up in an Orthodox environment, which is why we moved here.
21:36 Joanna and her son used to have a their own restaurant in New York. They decided to move to Arizona,
21:41 to be under the wing of their spiritual father, Elder Ephraim, after September 11, 2001.
21:49 For him, human souls are like different flowers, each of which needs its own special care.
21:56 And he loves all his spiritual children, and really the whole world.
22:03 This is more than amazing: such love, such attention and sympathy.
22:13 Many people come to us in our restaurant and say, “Oh you are Greeks. Your monastery gave us food, or the
22:18 monastery helped us pay our rent…” There are a lot of poor people in the city, and the monks help them.
22:28 Most Americans who live in this area are retirees of modest means. So for them, the monastery has become
22:34 a place of support. These friends, Fay and Chris, come here twice a month for free groceries.
22:41 They help us with food, and generally with anything that we need. And also, when we have emotional problems.
22:51 When my mother died, I came here, and the monks prayed with me. They really supported me at that time.
23:00 Here, they don’t turn anyone away, the monks are very friendly and you always feel grace and the presence of the Holy Spirit.
23:12 Every morning, after prayer, Elder Ephraim himself leaves his cell, gets in the car, and travels to the nearest city-hunting.
23:22 He is very sympathetic to poor people, because in his youth, he himself lived in poverty, they didn’t even have
23:29 enough money for food. And now, every day he goes “hunting” for the poor - he takes food, money,
23:38 and he goes. Some days he returns and says, “Today I fed thirty people, I’m happy!” Other days,
23:43 he returns, “I only met two people on my whole trip, I can’t believe it!” He loves to help people in this way.
23:57 But the most important way in which Elder Ephraim helps people is this - at 86, he receives pilgrims
24:03 every day, confesses them, gives wise advice, and shares with them the spiritual peace which he obtained
24:09 after decades of unceasing prayer - on the Greek mountain of Athos, and in the American desert.
24:16 I remember, a couple left him, and the husband said, “This is a miracle. We went to a psychotherapist,
24:23 and looked many other places, and no one could solve our problem.
24:27 We came here, and Elder Ephraim solved everything in an hour!”
24:31 He is like a magnet that draws people to itself, monks of different characters, with different passions.
24:41 Perhaps in a different situation it would be difficult to create a brotherhood like this, of different fathers from
24:51 different countries, with their different customs. It’s possible that there wouldn’t be such a monastery
24:58 without Elder Ephraim. He draws people to him by his fatherly love, kind words, and advice.
25:10 Although he has no experience of family life, he knows about the inner struggle waged by each Christian -
25:17 it doesn’t matter whether this is in the monastery or in the world. He helps people in their spiritual struggle.
25:23 And when their faith becomes stronger, it becomes easier for people to solve any problems they have.
25:31 The United States of America, a country which has become a consumer society, where the cult of success
25:36 prospers, Elder Ephraim has filled with springs of pure Christianity, which are now available to all who are
25:44 tormented by spiritual thirst. The Monastery of St. Anthony has already gained fame as a second Athos,
25:51 and Elder Ephraim of Arizona has received the unofficial title of Apostle to America.
Libor Halik
Ruské titulky 0:12 Соединенные Штаты Америки, Аризона. Зеленеющая зимой 0:16 и выгорающая летом пустыня на границе с Мексикой,
в трех тысячах километрах от столицы страны.
Идеальное место для тюрем. Некуда бежать.
Подростковая вот тюрьма с той стороны. Вот тюрьма,
одна из тюрем, вот это тюрьмы иммиграционные, вот это
военные, возвратившиеся из …More
Ruské titulky 0:12 Соединенные Штаты Америки, Аризона. Зеленеющая зимой 0:16 и выгорающая летом пустыня на границе с Мексикой,
в трех тысячах километрах от столицы страны.
Идеальное место для тюрем. Некуда бежать.
Подростковая вот тюрьма с той стороны. Вот тюрьма,
одна из тюрем, вот это тюрьмы иммиграционные, вот это
военные, возвратившиеся из Ирака, Афганистана
Здесь растут кактусы выше человеческого роста, а
по ночам воют койоты. Двадцать лет назад в этой дикой пустыне
появился православный монастырь, названный в честь
святого Антония – первого монаха-пустынника в истории христианства.
Он посередине между Финиксом и Тюссоном, 75 миль до Тюссона
и 75 до Финикса
То, что здесь, в аризонской глуши, – как говорят американцы,
in the middle of nowhere, - стоит обитель, настолько невероятно, что
туристам она до сих пор кажется миражом в пустыне.
Хотя сегодня это вторая по посещаемости достопримечательность
Аризоны после Большого Каньона.
Это так красиво! Я не могла представить, что кто-то
сможет построить такую красоту посреди пустыни.
Мы нашли монастырь по высоким пальмам – их видно издалека.
Им пришлось очень большую работу проделать, чтобы
такое построить, это удивительно! Когда гуляешь здесь, чувствуешь
такую умиротворенность! Я паломница, приехала из
Австралии. Раньше я и не подозревала, что в Америке
есть православные монастыри. А теперь я приезжаю сюда
уже не в первый раз, и такое чувство, как будто я на
Афоне – разница только в том, что вход женщинам
тут разрешен.
Этот монастырь и еще восемнадцать греческих православных
обителей в США и Канаде основал один-единственный
человек - монах со Святой горы Афон, старец Ефрем
Филофейский. Он сам до сих пор живет в этих стенах,
каждый день принимает людей. Теперь его уже называют
Ефремом Аризонским, а паломники и послушники к этому необыкновенному
старцу съезжаются со всего мира.
Ефрем ушел из мира еще юношей, в 19 лет, и сразу попал в
ученики к одному из самых строгих аскетов и отшельников
на Афоне, Иосифу Исихасту, который сегодня почитается
святым. В своей книге "Мой старец Иосиф Исихаст и
Пещерник" отец Ефрем очень живо и подробно рассказал,
как наставник "обтесывал его топором": Ефрем каждый
день трудился до изнеможения, а каждую ночь проводил
под открытым небом в молитве, страдал от голода и холода,
переносил поношения от старца и хранил полное молчание.
У отца Ефрема был очень
сильный духовный отец, святой, старец Иосиф. Он
спал в пещере и молился по шесть часов подряд, мог
произносить Иисусову молитву целые ночи напролет, и этому
же обучил своих послушников.
Я познакомился с отцом Ефремом на Афоне. Он тогда спал на полу, прямо под
дверью своего старца, и ночью, если кто-то стучался,
он выходил и говорил: подождите, старец молится или отдыхает.
Сейчас такого уже не встретишь.
Возможно, отец Ефрем так всю жизнь и провел бы на
святой горе Афон, воспитывая, в свою очередь, новое поколение
монахов. Но в конце 70-х годов ему пришлось поехать в
Америку, по самой земной необходимости.
Так случилось, что по рекомендации врачей он тогда приехал
в Америку, чтобы сделать операцию на больной ноге.
И пока он был в Нью-Йорке, многие люди приходили поговорить
с афонским монахом, исповедовались у него, и очень полюбили
отца Ефрема за его необыкновенную теплоту и мудрость.
Старца Ефрема стали приглашать к себе православные со
всех концов Америки, и он начал ездить по городам
США и Канады с проповедями и беседами. Одна из таких
встреч, в 1992-м году в Питтсбурге, сохранилась на видео.
Надо защищать себя от греха. Вы сами должны пресекать
страсти, ненужные отношения, чтобы защититься от греха.
Я видел однажды, как один водитель в Греции разместил
на заднем стекле своего автобуса такую надпись:
"Держитесь так же далеко от этого автобуса, как вы
держитесь от своей тещи".
Так и христианин должен держаться как можно дальше от греха.
Он очень быстро стал популярным как человек с огромным
духовным опытом, и люди стали приглашать его в
Америку каждый год. И он увидел, что здесь у многих
есть большая потребность в духовном руководстве,
а найти его негде.
Джордж Хондропулос был членом общины греков-американцев,
которые в 90-е годы попросили отца Ефрема основать монастырь
в США и даже собрали нужную сумму для покупки земли.
Мы его попросили открыть здесь монастырь, нам это
очень нужно было. Ведь наша православная церковь в
Америке к тому времени пришла в упадок, она приближалась
к протестантизму, католицизму. Но когда мы говорили о монастыре,
я никогда не мечтал о таком! Я думал, будет маленький
домик, будем приходить пить чай со старцем Ефремом.
Когда старец Ефрем вместе с местным епископом выбирали
участок, они сразу же поняли, что этот – самый подходящий.
Когда они осматривали этот участок, отец Антоний вдруг
услышал звон колоколов - прямо здесь - хотя вокруг
была одна пустыня. Он повернулся и сказал: «Старец Ефрем,
я слышу колокола». А тот ответил: «Да, я слышу их
тоже. Но не говори ничего, чтобы агент по продаже
недвижимости не подумал, что мы слишком заинтересовались этим участком».
Келейника старца Ефрема зовут папа Ефрем, на греческий
лад. Так повелось еще с Афона, хотя сам он – наполовину
американец, наполовину индус. Папа Ефрем был одним
из шести монахов, которые двадцать лет назад поселились
здесь, на выжженной солнцем земле аризонской пустыни.
Начинали мы с четырех сборных домиков. Потом уже построили
церковь, трапезную, дома для паломников, еще несколько церквей.
Труднее всего было приспособиться
к пустынному климату. Летом здесь экстремальная жара!
Аризона очень жаркий штат, летом здесь под 45-50 градусов
в тени, поэтому для отцов которые приехали с Афона
хоть там тоже тепло, но для них это был шок, такой
климат жаркий, что как можно здесь вообще жить
Здесь только кактусы торчали, так что все деревья мы посадили
своими руками. Сам старец Ефрем тоже принимал участие
- он носил большую шляпу от солнца, и у него был баллончик
с краской, он ходил вокруг и ставил кресты на земле
– здесь дерево посадить и здесь. И когда он ездил
в город покупать деревья, то говорил: мы возьмем двадцать
этих, двадцать этих, эти очень хорошие – 50 этих
деревьев, десять тех, а вот еще цветов возьмем,
они очень милые! Потом привозили это все сюда, и он показывал, куда что сажать.
Юджиния Френзи раньше частенько принимала афонского старца
Ефрема в своем доме в Огайо. Потом она тоже присоединилась
к общине строящегося монастыря.
Решили искать воду, эксперты приехали сюда, изучили
территорию и сказали: «Бурить надо здесь». А отец Ефрем
сказал: «Нет, надо там бурить». Они говорят: «Нет, там нет
воды». Отец Ефрем отвечает: «Бурите там, под мою ответственность».
Они пробурили 800 футов в глубину – а воды так и нет.
Отец Ефрем велел бурить еще глубже, они бурили еще
и еще – и в итоге наткнулись на полноводную подземную реку.
Монастырь в пустыне быстро рос, сюда приезжало все
больше православных со всей Америки, и вскоре старец
Ефрем понял, что одной обители слишком мало. И тогда он
основал, один за другим, еще восемнадцать монастырей
в США и Канаде – в Нью-Йорке, Техасе, Флориде, Вашингтоне,
Южной Каролине, Пенсильвании, Иллинойсе, Калифорнии,
Мичигане, Монреале и Торонто. Во главе всех этих обителей
старец Ефрем поставил своих учеников.
Он увидел, что он сам не справляется, что тысячи
людей нуждаются в духовной поддержке. И он знал, что
его ученики могут оказать такую помощь людям, и поэтому
он открыл монастыри по всей Америке, и теперь каждый
может найти поблизости обитель, где дадут совет,
где можно исповедаться. Теперь православные монастыри
есть везде, в любой части Америки.
Однажды Иосиф Исихаст, духовный отец старца Ефрема,
явился ему и позвал: «Кучико!» Такое у него было прозвище,
которое означало «очень маленький». Иосиф высыпал
ему на колени двадцать апельсинов и сказал: «Сколько
апельсинов я принес тебе, столько монастырей ты должен
основать в США и Канаде». То есть, получается, сейчас
не хватает всего лишь одного. Поэтому мы говорим ему:
«Не торопись!» Ведь мы хотим, чтобы старец Ефрем всегда был с нами.
Эта страна голодала духовно, и Бог послал нам старца
Ефрема, чтобы дать людям надежду и объединить их
для молитвы и созерцания.
Паломники, конечно, все равно стремятся прежде
всего в Аризону, крупнейший православный монастырь в США.
Так же, как первый отшельник,
святой Антоний в Египте в третьем веке, сегодня
в монастыре его имени подвизаются иноки. По ночам монахи выходят
из благоустроенных келий в пустыню, чтобы провести
несколько часов с Богом наедине.
Так было заведено у них еще на Афоне, со старцем
Иосифом, – многочасовое молитвенное правило по
ночам они частично читали в келье, а частично – под
открытым небом. И они молились вслух, потому что так легче
бороться со сном. И в этом монастыре старец Ефрем
с самого начала призывал нас к тому же. Здесь молиться
на природе ночью очень хорошо!
Здесь такой чувствуется контраст. Здесь монастырь,
полностью современные удобства электропитание
душ полностью все обеспечено для паломников и для отцов.
Но выйдешь буквально тридцать шагов за ограду монастыря -
и вокруг дикая пустыня, как и тысячу лет назад,
когда жили отцы, для молитвы это очень помогает, что
тишина, спокойствие, чистый воздух
Среди ежедневных испытаний у аризонских монахов не
только палящее солнце и зной, но и смертельная опасность,
которая грозит им на каждом шагу.
Вы можете слышать, тут каждую ночь воют шакалы, в теплое
время года, с апреля до октября, это гремучие змеи, скорпионы.
К нам в монастырь они не так часто приползают. Просто
надо быть аккуратным. Не ходить там где не видно,
не ставить ногу, руку там, где не видно, фонарик ночью.
Сейчас здесь подвизается уже 50 монахов, а райский
сад в пустыне все разрастается.
Это у нас плантация цитрусовых вот могу вам подарить апельсин,
это лимоны у нас есть и грейпфруты. Мы сами едим
на трапезе и паломником даем; это у нас плантация
оливок это молодые деревья посажены около 2006 года.
У нас около пяти тысяч оливковых деревьев.
там у нас виноградник, есть маленькая винодельня.
Но главное – здесь со дня основания и до сих пор живет старец Ефрем.
Молва о его необыкновенном молитвенном даре дошла уже и до других континентов.
А духовные чада старца, которые постоянно общаются с ним, говорят о нём
исключительно как о живом святом.
Я работаю в больнице. Однажды один из послушников в монастыре
работал с пилой и сильно повредил пальцы, его привезли
в хирургию. И потом случилось чудо, об этом вся больница говорила.
Один палец у него уже почернел, и врач назначил
день и время, когда его должны были ампутировать.
Наутро, в день операции, старец Ефрем и отец Паисий,
настоятель, вдвоем приехали в больницу, помолились.
После этого хирург пришел в палату к больному, осмотрел
его - и отменил операцию. Рука была абсолютно здорова.
Однажды мы со старцем Ефремом прилетели в Калифорнию,
открывать новый монастырь, и пока нас везли на машине,
он пел акафист Богородице (поет по-гречески).
И на полпути я подумал: «Бедный, ему уже почти 70 лет, а ему
все приходится ездить из города в город, это так
утомительно. Я должен помолиться за него». Я открыл свой
молитвослов и начал молиться: «Иисус Христос, помилуй
его», на английском. «Иисус Христос, помилуй раба твоего».
Я хотел прочитать полностью молитвенное правило. Но
когда я всего один раз про себя произнес это, старец
Ефрем немедленно прекратил петь. И стал произносить
по-английски, с сильным греческим акцентом: (произносит Иисусову молитву)
А он только несколько слов знает по-английски. Я был в шоке,
я испугался в начале – он знает все, что я делаю!
Но потом успокоился – я не делаю ничего плохого. Потом,
на следующий день, я спросил его, как ни в чем не бывало:
«Старец, когда кто-то молился за тебя, ты знаешь об этом?»
И он сказал: «Да, дитя мое, я всегда это знаю и благодарен за это».
В Нью-Йорке один молодой человек попал в аварию
и был в реанимации. Родители проводили день и ночь в
больнице. Однажды они пришли к сыну и увидели, что он
полном порядке. Они так удивились! А сын сказал:
«Отец Ефрем был здесь всю ночь, сидел на кровати и
молился за меня». Родители подумали, что он сошел с
ума, ведь туда никого не пускали. Они спросили медсестру,
и она подтвердила, что у него священник был ночью.
Тогда родители показали фото отца Ефрема, и она
сказала: «Да, это был он». Хотя, разумеется, он никуда не уезжал из монастыря.
Когда я приезжаю на исповедь, он всегда мне говорит: «Заботься
о своем желудке, у тебя чувствительный желудок».
Откуда ему знать, что у меня проблемы с желудком?
А недавно я перед исповедью зашла в книжную лавку и
купила брошюрку: как изучать Библию. И когда я уходила
уже от старца Ефрема, он вдруг сказал: «Очень хорошо
начать изучение Библии!» О Боже, как он мог прочитать мои мысли?
Мы потому и пришли в этот монастырь, что увидели
плоды, которые приносит старец Ефрем. Где бы он
ни появлялся, он трогает людей, и много чудес окружает
его жизнь. Он один из тех людей, которые имеют Божию
благодать и святость. То, что мы читаем в Евангелии
и житиях святых, оживает, когда ты рядом со старцем Ефремом.
Он для Америки - как Сергий Радонежский для России. Сергий ведь основал много
монастырей, Лавру, и через своих духовных детей утвердил
монашество и православие по всей России. А старец
Ефрем то же самое делает здесь.
Специалист в области ай-ти-технологий, сотрудник «Интел» Шон Ларсен
еще в конце 80-х принял православие. Получив новое имя в крещении
– Серафим – он поменял его и в паспорте.
Когда я крестился, помню, было даже трудно найти
православную литературу. Жития святых Дмитрия Ростовского,
например, не были переведены на английский. Сейчас все
изменилось. Вы можете читать жития, а можете приехать
в монастырь и там познакомиться с православием.
У Серафима русская жена, восемь детей и небольшое
хозяйство с козами и курами. Тринадцать лет назад семья
Ларсенов пополнила общину тех, кто переехал в Аризону,
чтобы поселиться рядом с монастырем.
Мы сначала боялись гремучих змей и скорпионов. Но наши
друзья перебрались сюда и нормально устроились.
И через пару лет после них, в 2002-м, мы тоже переехали.
То, что принес сюда старец Ефрем, - монастыри с подлинной
афонской традицией, - реально изменило ситуацию с монашеством
в США, и людям теперь есть куда пойти и увидеть настоящее глубокое православие.
Оазис в пустыне привлек сюда уже десятки переселенцев
– в основном, православных греков.
Здесь Панос живет - грек православный, там русские
семьи – Алексий, Евгения в конце улицы, там Александра
и еще несколько православных семей. Мы любим быть рядом
с монастырем и хотим, чтобы дети росли в православном
окружении, поэтому мы переехали сюда.
У Иоанны с сыном раньше был свой ресторанчик в
Нью-Йорке. На переезд в Аризону, под крыло к своему
духовнику, старцу Ефрему, они решились после 11 сентября 2001 года.
Для него человеческие души – как разные цветы, за каждым
из которых нужен особый уход.
И он очень любит всех своих духовных детей и, вообще,
весь мир. Это более чем удивительно: такая любовь,
такое внимание и сочувствие.
Многие приходят к нам в ресторан и говорят: «О,
вы греки. Ваш монастырь давал нам еду, или монастырь
помог заплатить нам за аренду жилья...» У нас много
бедных в городе, и монахи им помогают.
Большинство американцев, которые живут в этих краях,
- небогатые пенсионеры. Так что и для них монастырь
тоже стал точкой опоры. Подруги Фэй и Крис приезжают
сюда два раза в месяц за бесплатными продуктами.
Они нам помогают продуктами и вообще всем, что нам нужно.
А еще - когда у нас эмоциональные проблемы. Когда у меня мама
умерла, я приезжала сюда, и монахи молились вместе
со мной. Они тогда меня очень поддержали.
Здесь никого не отвергают, монахи очень-очень доброжелательные,
и всегда здесь чувствуется благодать и присутствие Святого Духа.
Сам старец Ефрем каждое утро, после молитвы, выходит
из своей кельи, садится в машину и едет в ближайший
городок – на охоту.
Он очень сочувствует бедным людям, потому что сам в
юности жил в нищете, даже на еду не хватало денег.
И теперь он каждый день ездит «охотиться» на бедных
– берет с собой продукты, деньги и едет. В какие-то
дни он возвращается и говорит: «О, сегодня я накормил тридцать
человек, я счастлив!» В другие дни возвращается:
«О, всего двух человек встретил за всю поездку, не могу
поверить!» Он очень любит так помогать людям.
Но главное, чем помогает людям старец Ефрем, - в свои
86 лет он ежедневно принимает паломников, исповедует
их, дает мудрые советы и делится тем душевным миром,
который он обрел за десятки лет непрестанной молитвы
– на греческой горе Афон и в американской пустыне.
Я помню, вышла от него пара, и муж сказал: «Это чудо.
Мы были у психотерапевта и где только не были, и никто
не мог решить нашу проблему. Мы пришли сюда, и за час
старец Ефрем все решил!»
Он как магнит притягивает к себе людей, монахов разных
характеров, с разными страстями. Возможно в другой ситуации
было бы трудно создать такое братство разных отцов
из разных стран, с разными привычками, разными страстями....
Возможно, и не было бы такого монастыря без старца Ефрема. Он притягивает
людей своей отеческой любовью, теплыми словами, советами
Хотя у него нет опыта семейной жизни, он знает о внутренней
борьбе, которую ведет каждый христианин, – не важно,
в монастыре или в миру. Он помогает людям в их духовной борьбе.
И когда вера становится крепче, людям легче решать любые проблемы.
Соединенные Штаты Америки, страну победившего общества
потребления и процветающего культа успеха, старец Ефрем
наполнил источниками чистого христианства, которые теперь
доступны всем, кто томим духовной жаждой. Монастырь
святого Антония уже приобрел славу второго Афона, а сам
старец Ефрем Аризонский – негласный титул апостола Америки.