02:36
Sonia Chrisye
21,6K
Der schöne Ostertag, ihr Menschen kommt ins Helle. Deutsche Version - Video-LINK: - Der Schöne Ostertag - gesungen von der Jugendkantorei Esslingen - Die dt. Version ist auf Youtube leider nicht …Mehr
Der schöne Ostertag, ihr Menschen kommt ins Helle.

Deutsche Version - Video-LINK: - Der Schöne Ostertag - gesungen von der Jugendkantorei Esslingen - Die dt. Version ist auf Youtube leider nicht erhältlich!
Ich wünsche allen hier auf G.TV ein friedevolles, gesegnetes Osterfest.

1. Der schöne Ostertag!
Ihr Menschen, kommt ins Helle!
Christ, der begraben lag,
brach heut aus seiner Zelle.
Wär vorm Gefängnis noch der schwere Stein vorhanden, so glaubten wir umsonst.
Doch nun ist er erstanden, erstanden, erstanden, erstanden.

2. Was euch auch niederwirft,
Schuld, Krankheit, Flut und Beben -
er, den ihr lieben dürft,
trug euer Kreuz ins Leben.
Läg er noch immer, wo die Frauen ihn nicht fanden, so kämpften wir umsonst.
Doch nun ist er erstanden.

3. Muss ich von hier nach dort
- er hat den Weg erlitten.
Der Fluss reißt mich nicht fort,
seit Jesus ihn durchschritten.
Wär er geblieben, wo des Todes Wellen branden, hofften wir umsonst.
Doch nun ist er erstanden.

Englisch:

This joyful Eastertide,
away with care and sorrow!
My Love, the Crucified,
hath sprung to life this morrow.

Refrain:
Had Christ, that once was slain,
ne'er burst his three-day prison,
our faith had been in vain;
but now is Christ arisen,
arisen, arisen, arisen.


Death's flood hath lost its chill,
since Jesus crossed the river:
Lover of souls, from ill
my passing soul deliver, Refrain

My flesh in hope shall rest,
and for a season slumber,
till trump from east to west
shall wake the dead in number. Refrain
Sonia Chrisye
Deutsch:
1. Der schöne Ostertag!
Ihr Menschen, kommt ins Helle!
Christ, der begraben lag,
brach heut aus seiner Zelle.
Wär vorm Gefängnis noch der schwere Stein vorhanden,
so glaubten wir umsonst.
Doch nun ist er erstanden, erstanden, erstanden, erstanden.
2. Was euch auch niederwirft,
Schuld, Krankheit, Flut und Beben -
er, den ihr lieben dürft,
trug euer Kreuz ins Leben.
Läg er noch immer, wo …
Mehr
Deutsch:
1. Der schöne Ostertag!
Ihr Menschen, kommt ins Helle!
Christ, der begraben lag,
brach heut aus seiner Zelle.
Wär vorm Gefängnis noch der schwere Stein vorhanden,
so glaubten wir umsonst.
Doch nun ist er erstanden, erstanden, erstanden, erstanden.

2. Was euch auch niederwirft,
Schuld, Krankheit, Flut und Beben -
er, den ihr lieben dürft,
trug euer Kreuz ins Leben.
Läg er noch immer, wo die Frauen ihn nicht fanden,
so kämpften wir umsonst.
Doch nun ist er erstanden.

3. Muss ich von hier nach dort
- er hat den Weg erlitten.
Der Fluss reißt mich nicht fort,
seit Jesus ihn durchschritten.
Wär er geblieben, wo des Todes Wellen branden, hofften wir umsonst.
Doch nun ist er erstanden.
Sonia Chrisye
Englisch:
This joyful Eastertide,
away with care and sorrow!
My Love, the Crucified,
hath sprung to life this morrow.
Refrain:
Had Christ, that once was slain,
ne'er burst his three-day prison,
our faith had been in vain;
but now is Christ arisen,
arisen, arisen, arisen.

Death's flood hath lost its chill,
since Jesus crossed the river:
Lover of souls, from ill
my passing soul deliver, Refrain
My …
Mehr
Englisch:
This joyful Eastertide,
away with care and sorrow!
My Love, the Crucified,
hath sprung to life this morrow.
Refrain:
Had Christ, that once was slain,
ne'er burst his three-day prison,
our faith had been in vain;
but now is Christ arisen,
arisen, arisen, arisen.


Death's flood hath lost its chill,
since Jesus crossed the river:
Lover of souls, from ill
my passing soul deliver, Refrain

My flesh in hope shall rest,
and for a season slumber,
till trump from east to west
shall wake the dead in number. Refrain