ar.news
٣٤

لا مجمعية كنسية: فرانسيس فرض ترجمة خاطئة لأبينا على الأساقفة

تم فرض ترجمة أبينا المغلوطة التي التي تم السماح بها في إيطاليا "ولا تتخلى عنا في تجربة" من قبل البابا فرانسيس ، حسبما ذكر ساندرو ماجيستر (6 ديسمبر/كانون الأول).

وناقش الأساقفة الإيطاليون الترجمة في الجمعية العامة في 14 نوفمبر/تشرين الثاني. حيث دافع بعض الأساقفة عن النص الأصلي الوارد في الإنجيل "وَلاَ تُدْخِلْنَا فِي تَجْرِبَةٍ". لكن "سرعان ما تم تجاهلهم".

وقيل لهم إن النسخة الصحيحة "وَلاَ تُدْخِلْنَا فِي تَجْرِبَةٍ" يجب استبدالها بغض النظر عن السبب، لأنه "تقرر ذلك".

وعلق ماجستر، "اتجهت أفكار جميع من في القاعة نحو البابا فرانسيس".

الصورة: © Mazur/catholicnews.org.uk, CC BY-SA, #newsZjogpwklds