Clicks47
Theresia Katharina
4
LITANY OF SAINT MICHAEL'S mit deutscher Übersetzung. LITANY OF SAINT MICHAEL'S : LITANEI VOM HL. MICHAEL Lord, have mercy on us. Christ, have mercy on us. Lord, have mercy on us. Herr, erbarme …More
LITANY OF SAINT MICHAEL'S mit deutscher Übersetzung.

LITANY OF SAINT MICHAEL'S :
LITANEI VOM HL. MICHAEL

Lord, have mercy on us.
Christ, have mercy on us.
Lord, have mercy on us.
Herr, erbarme dich unser.
Christus, erbarme dich unser.
Herr, erbarme dich unser.


Christ, hear us.
Christ, graciously hear us.
Christus, erhöre uns.

Christus, erhöre uns gnädiglich.


God the Father of Heaven, Have mercy on us.
God the Son, Redeemer of the world, Have mercy on us.
God the Holy Spirit, Have mercy on us.
Holy Trinity, One God, Have mercy on us.
Gott, der Vater des Himmels, erbarme dich unser.
Gott der Sohn, Erlöser der Welt, erbarme dich unser.
Gott, der Heilige Geist, erbarme dich unser.
Heilige Dreieinigkeit, Ein Gott, Erbarme dich unser
.

Holy Mary, Queen of the Angels, pray for us.
Heilige Maria, Königin der Engel, bitte für uns.
St Michael, pray for us.
St. Michael, bitte für uns.
St. Michael the Archangel, pray for us.
Erzengel Michael, bitte für uns.
Most glorious attendant of the Triune Divinity, pray for us.
Der glorreichste Diener der Dreieinigen Gottheit, bitte für uns.
Ambassador of Paradise, pray for us.
Botschafter des Paradieses, bitte für uns.
Glorious Prince of the heavenly armies, pray for us.
Herrlicher Prinz der himmlischen Armeen, bitte für uns.
Leader of the angelic hosts, pray for us.
Anführer der Engelsheere, bitte für uns.
Warrior who thrust Satan into Hell, pray for us.
Krieger, der Satan in die Hölle stieß, bitte für uns.
Defender against the wickedness and snares of the devil, pray for us
Verteidiger gegen die Bosheit und die Schlingen des Teufels, bitte für uns..
Standard-bearer of God’s armies, pray for us.
Fahnenträger der Armeen Gottes, bitte für uns.
Defender of divine glory, pray for us.
Verteidiger der göttlichen Herrlichkeit, bitte für uns.
First defender of the Kingship of Christ, pray for us.
Verteidiger des Königtums Christi, bitte für uns.
Strength of God, pray for us.
Stärke Gottes, bitte für uns.
Invincible prince and warrior, pray for us.
Unbesiegbarer Prinz und Krieger, bitte für uns.
Angel of peace, pray for us.
Engel des Friedens, bitte für uns.
Guardian of the Christian Faith, pray for us.
Hüter des christlichen Glaubens, bitte für uns.
Guardian of the Legion of St. Michael, pray for us.
Wächter der Legion von St. Michael, bitte für uns.
Champion of God’s people, pray for us.
Champion des Volkes Gottes, bitte für uns
Champion of the Legion of St. Michael, pray for us.
Champion der Legion von St. Michael, bitte für uns.
Guardian angel of the Eucharist, pray for us.
Wächterengel der Eucharistie, bitte für uns.
Defender of the Church, pray for us.
Verteidiger der Kirche, bitte für uns.
Defender of the Legion of St. Michael, pray for us.
Verteidiger der Legion von St. Michael, bitte für uns.
Protector of the Sovereign Pontiff, pray for us.
Beschützer des Souveränen Pontifex, bitte für uns.
Protector of the Legion of St. Michael, pray for us.
Beschützer der Legion von St. Michael, bitte für uns.
Angel of Catholic Action, pray for us.
Engel der Katholischen Aktion, bitte für uns.

Powerful intercessor of Christians, pray for us.
Mächtiger Fürsprecher der Christen, bitte für uns.
Bravest defender of those who hope in God, pray for us.
Tapferer Verteidiger derer, die auf Gott hoffen, bitte für uns.
Guardian of our souls and bodies, pray for us.
Beschützer unserer Seelen und Körper, bitte für uns.
Healer of the sick, pray for us.
Heiler der Kranken, bitte für uns.
Help of those in their agony, pray for us.
Hilfe von denen in ihrer Agonie, bitte für uns.
Consoler of the souls in Purgatory, pray for us.
Tröster der Seelen im Fegefeuer, bitte für uns.
God’s messenger for the souls of the just, pray for us.
Gottes Bote für die Seelen der Gerechten, bitte für uns.
Terror of the evil spirits, pray for us.
Schrecken der bösen Geister, bitte für uns.
Victorious in battle against evil, pray for us.
Siegreich im Kampf gegen das Böse, bitte für uns.
Guardian and Patron of the Universal Church, pray for us.
Wächter und Schirmherr der Universalkirche, bete für uns.

Lamb of God, Who takes away the sins of the world, spare us,
Lamm Gottes, das die Sünden der Welt hinwegnimmt, errette uns.
O Lord. Lamb of God, Who takes away the sins of the world, graciously hear us,
O Herr, Lamm Gottes, das die Sünden der Welt hinwegnimmt, gnädiglich höre uns.
O Lord. Lamb of God, Who takes away the sins of the world, have mercy on us.
O Herr, Lamm Gottes, das die Sünden der Welt hinwegnimmt, erbarme dich unser.

Pray for us, O glorious St. Michael, That we may be made worthy of the promises of Christ.
Bitte für uns, o glorreicher St. Michael, dass wir den Verheißungen Christi würdig gemacht werden.

Let Us Pray:
Sanctify us, we beseech Thee, o Lord, with Thy holy blessing, and grant us, by the intercession of St. Michael, that wisdom which teaches us to lay up treasures in Heaven by exchanging the goods of this world for those of eternity,
Thou Who lives and reigns, world without end. Amen.
Lasst uns beten:
Heilige uns, wir bitten Dich, o Herr, mit Deinem heiligen Segen und gewähre uns auf die Fürsprache des hl. Michael jene Weisheit, die uns lehrt, Schätze im Himmel zu legen, indem wir die Güter dieser Welt gegen diese tauschen der Ewigkeit,
Du, der lebst und regierst, die Welt ohne Ende. Amen.
Theresia Katharina
One more comment from Theresia Katharina