P.Elia
P.Elia
5
Al ritmo de un Amor sin fronteras. Al ritmo de un amor sin fronteras 18 de Abril III Domingo de Pascua Queridos hermanos y hermanas, toda la liturgia del domingo 18 de abril, tercero de Pascua, nos …More
Al ritmo de un Amor sin fronteras.
Al ritmo de un amor sin fronteras
18 de Abril III Domingo de Pascua
Queridos hermanos y hermanas, toda la liturgia del domingo 18 de abril, tercero de Pascua, nos recuerda una de las características que hacen que la fe cristiana sea única en el panorama de las religiones del mundo, a saber, que Jesús es el único fundador predicho siglos antes.
En particular, el apóstol y evangelista Mateo, en su Evangelio, demuestra el increíble cumplimiento a lo largo de la vida de Jesús, desde su nacimiento en Belén hasta su resurrección de entre los muertos, de la palabra de los profetas. Pero… lo que hace que Jesús sea único para nosotros, haciendo que nuestros corazones ardan hasta rebosar de gozo incontenible, es que nadie nos ha amado, nos ama y nos amará con un amor tan puro. Es decir: un Amor gratuito, incondicional y sin fronteras ...
Ao ritmo de um amor sem fronteiras
18 de abril, 3º domingo de Páscoa
Queridos Irmãos e Irmãs, toda a liturgia do domingo, …More
01:10
P.Elia
15
At the rithm of a Love without borders. At the rithm of a Love without borders April 18 III Sunday of Easter Dear brothers and sisters, the whole liturgy of Sunday April 18, the third of Easter remin…More
At the rithm of a Love without borders.
At the rithm of a Love without borders
April 18 III Sunday of Easter
Dear brothers and sisters, the whole liturgy of Sunday April 18, the third of Easter reminds us of one of the characteristics that makes the Christian faith unique in the panorama of world religions, namely that Jesus is the only founder who was foretold centuries earlier.
In particular, the Apostle and Evangelist Matthew, in his Gospel, demonstrates the incredible fulfillment throughout the life of Jesus, from his birth in Bethlehem to his Resurrection from the dead, of the word of the prophets. But… what makes Jesus unique for us, making our hearts burn, overwhelmed by joy, is that no one has ever loved us, loves us and will love us with such a pure love. A Love that is for free, unconditional and without borders ...
01:06
P.Elia
13
Al “ritmo” di un amore senza confini. Al “ritmo” di un amore senza confini 18 Aprile III Domenica di Pasqua Cari fratelli e sorelle, tutta la liturgia di Domenica 18 Aprile, III di Pasqua ci ricorda …More
Al “ritmo” di un amore senza confini.
Al “ritmo” di un amore senza confini
18 Aprile III Domenica di Pasqua
Cari fratelli e sorelle, tutta la liturgia di Domenica 18 Aprile, III di Pasqua ci ricorda una delle caratteristiche che fa unica la fede cristiana nel panorama delle religioni mondiali, cioè che Gesù è l’unico fondatore che sia stato preannunciato secoli prima.
In particolare l’Apostolo ed Evangelista Matteo, nel suo Vangelo, dimostra l’incredibile attuazione in tutta tutta la vita di Gesù, dalla nascita a Betlemme fino alla sua Risurrezione dai morti, della parola dei profeti. Ma… quello che rende unico Gesù per noi, facendo ardere il nostro cuore fino a farlo traboccare di una gioia incontenibile, è che mai nessuno ci ha amati, ci ama e ci amerà con un amore così puro. Un Amore cioè gratuito, incondizionato e senza confini …
01:01
P.Elia
6
¡Ven conmigo si quieres vivir! ¡Ven conmigo si quieres vivir! 11 de Abril Domingo de la Divina Misericordia II de Pascua Queridos hermanos y hermanas: La explosión de luz, amor, alegría y vida causad…More
¡Ven conmigo si quieres vivir!
¡Ven conmigo si quieres vivir!
11 de Abril Domingo de la Divina Misericordia II de Pascua
Queridos hermanos y hermanas: La explosión de luz, amor, alegría y vida causada por la Resurrección de Jesús en la mañana de Pascua nos ayuda a comprender mejor la importancia de acoger, sin demora, la urgente invitación de Jesús a "Permanecer en su amor". Estar en contacto, como nos recuerda el apóstol Tomás en el pasaje del Evangelio de Juan que escucharemos el domingo 11 de abril, con los "signos" del amor misericordioso de Jesús Resucitado presentes en su Iglesia que son fuente de vida y que nos convierten en testigos creíbles de la ternura y misericordia de Dios para con todas sus criaturas.
00:57
P.Elia
14
Stay with me if you wanna live! Stay with me if you wanna live! April 11 Divine Mercy Sunday II of Easter Dear brothers and sisters, The explosion of light, love, joy and life caused by the Resurrect…More
Stay with me if you wanna live!
Stay with me if you wanna live!
April 11 Divine Mercy Sunday II of Easter
Dear brothers and sisters, The explosion of light, love, joy and life caused by the Resurrection of Jesus on Easter morning helps us to better understand the importance of accepting, without delay, the pressing invitation of Jesus to "Remain in His love". To keep in touch, as the Apostle Thomas reminds us in the passage from the Gospel of John that we will hear on Sunday 11 April, with the "signs" of the merciful love of the Risen Christ present in his Church which are the source of life in abundance. An eternal and divine life which transform us into credible witnesses of God's presence and His merciful love into the world.
00:57
P.Elia
10
Allenati nella vera fede! Allenati nella vera Fede! 11 Aprile Domenica della Misericordia II di Pasqua Cari fratelli e sorelle, il Card. Raniero Cantalamessa, in questi giorni ha fatto notare, con …More
Allenati nella vera fede!
Allenati nella vera Fede!
11 Aprile Domenica della Misericordia II di Pasqua
Cari fratelli e sorelle, il Card. Raniero Cantalamessa, in questi giorni ha fatto notare, con dolore, come «la fraternità cattolica è ferita» per le divisioni.
Il Brano del Vangelo di Domenica 11 Aprile, che ci narra del rimprovero fatto da Gesù Risorto all’Apostolo Tommaso che, assente dal Cenacolo la domenica di Pasqua, non aveva creduto alla testimonianza Pietro e degli apostoli uniti a lui che l’avevano visto, ci deve aiutare a capire che è solo dentro la Chiesa, uniti a Pietro, e agli apostoli uniti a lui, che possiamo sperimentare nei “Segni” la presenza di Gesù Risorto e la sua autentica misericordia. La nostra fede in Cristo “nostro Signore e nostro Dio” è più grande di tutte le ideologie conservatrici o progressiste che siano, le quali vanno illuminate, corrette e purificate alla luce del Vangelo.
Sarebbe davvero ridicolo, se non fosse drammatico e causa delle sue conseguenz…More
01:36
P.Elia
9
Stai con me se vuoi vivere! Stai con me se vuoi vivere! 4 Aprile 2021 Domenica di Pasqua Cari fratelli e sorelle, L’esplosione di luce, di amore, di gioia, di vita, causata dalla Risurrezione di …More
Stai con me se vuoi vivere!
Stai con me se vuoi vivere!
4 Aprile 2021 Domenica di Pasqua
Cari fratelli e sorelle, L’esplosione di luce, di amore, di gioia, di vita, causata dalla Risurrezione di Gesù il mattino di Pasqua fece comprendere agli Apostoli l’importanza di accogliere l’invito pressante di Gesù a “rimanere nel Suo amore”. Rimanere in Gesù, nel Suo amore, significa essere uniti a Lui per ricevere la vita è non una vita qualsiasi, ma la vita in abbondanza, la vita eterna, la vita divina!
00:31
P.Elia
12
¡Cristo en nosotros esperanza de gloria! ¡Cristo en nosotros, esperanza de gloria! 4 de Abril Domingo de Pascua Queridos hermanos y hermanas, la celebración de la Pascua nos recuerda que no se puede …More
¡Cristo en nosotros esperanza de gloria!
¡Cristo en nosotros, esperanza de gloria!
4 de Abril Domingo de Pascua
Queridos hermanos y hermanas, la celebración de la Pascua nos recuerda que no se puede ser cristiano por tradición ni creer de oídas, sino que es necesario encontrarse con Jesús Resucitado. De hecho, si es cierto que el Padre permitió que Jesús muriera en la carne, es aún más cierto que, al resucitarlo, lo vivificó en el Espíritu. “¡Jesús de Nazaret está vivo !, nos recordó el cardenal Cantalamessa el pasado 26 de marzo, no es un recuerdo del pasado; no es solo un personaje, sino una persona. Vive "según el Espíritu", claro, pero esta, añadió el Cardenal, es una forma de vivir más fuerte que la "según la carne" porque le permite vivir dentro de nosotros, no fuera ni al lado.
Queridos hermanos y hermanas, este es precisamente el maravilloso augurio que los cristianos intercambiamos en Pascua: ¡Que Cristo viva, por medio de la fe, en nosotros, Èl, la esperanza de nuestra …More
01:22
P.Elia
6
Christ in you hope of Glory! Christ in you, hope of Glory! April 4 Easter Sunday Dear brothers and sisters, the Easter celebration reminds us that nobody can be a Christian only by tradition or to …More
Christ in you hope of Glory!
Christ in you, hope of Glory!
April 4 Easter Sunday
Dear brothers and sisters, the Easter celebration reminds us that nobody can be a Christian only by tradition or to believe by hearsay, but it is necessary to meet personally the Risen Christ. In fact, if it is true that the Father allowed Jesus to be put to death in the flesh, it is even more true that, by resurrecting Him from the dead, made Him alive in the Spirit. “Jesus of Nazareth is alive !, Cardinal Cantalamessa reminded us last March 26, He is not a memory of the past; he is not just a character, but a person. He lives "according to the Spirit", of course, but this, added the Cardinal, is a way of living that is stronger than that "according to the flesh”one, because it allows Him to live within us, not outside or alongside. "
Dear brothers and sisters, this is precisely the wonderful wish that we Christians exchange at Easter time: May Christ dwell, by faith, in us! Jesus, the hope of our …More
01:28
P.Elia
8
Gesù in noi speranza della gloria. 4 Aprile Domenica di Pasqua Cari fratelli e sorelle, la celebrazione della Santa Pasqua ci ricorda che non si può essere cristiani per tradizione o credere per …More
Gesù in noi speranza della gloria.
4 Aprile Domenica di Pasqua
Cari fratelli e sorelle, la celebrazione della Santa Pasqua ci ricorda che non si può essere cristiani per tradizione o credere per sentito dire, ma è necessario incontrare Gesù Risorto. Infatti se è vero che il Padre ha permesso che Gesù fosse messo a morte nella carne è ancora più vero che, risuscitandolo, lo ha reso vivo nello Spirito. “Gesú di Nazareth è vivo!, ci ha ricordato il Cardinale Cantalamessa lo scorso 26 marzo, Non è una memoria del passato; non è solo un personaggio, ma una persona. Vive “secondo lo Spirito”, certo, ma questo, ha aggiunto il Cardinale, è un modo di vivere più forte di quello “secondo la carne” perché gli permette di vivere dentro di noi, non fuori o accanto.”
Cari fratelli e sorelle è proprio questo l’augurio meraviglioso che ci scambiamo, noi Cristiani, a Pasqua: Possa Cristo abitare, per la fede, in noi, Lui, speranza della gloria futura! Col 1, 24-27
01:11
P.Elia
10
El futuro ya está aquí ... El futuro ya está aquí ... 28 de marzo Domingo de Ramos Queridos hermanos y hermanas, la lectura de la Pasión de Jesús según Marcos, que escuchamos el Domingo de Ramos,…More
El futuro ya está aquí ...
El futuro ya está aquí ...
28 de marzo Domingo de Ramos
Queridos hermanos y hermanas, la lectura de la Pasión de Jesús según Marcos, que escuchamos el Domingo de Ramos, el 28 de marzo, nos hará contemplar los últimos días de la vida terrenal del nuestro Redentor en los cuales acontecieron los eventos de salvación que nos abrieron las puertas del Paraíso.
De hecho, es precisamente para que consiguiéramos este maravilloso futuro que Jesús, el Jueves Santo, anticipó el misterio pascual en el Sacramento de la Eucaristía, se dejó arrestar y el Viernes Santo en la Cruz pronunció, antes de morir, estas maravillosas palabras: " Padre en tus manos encomiendo mi espíritu ”, y luego, en el místico silencio del Sábado Santo, bajó en espíritu a la morada de los muertos para liberar a los patriarcas y a los justos que habían muerto antes que él y, finalmente, la mañana de Pascua iluminó a las mujeres, sus discípulos y el universo entero con la luz de su Resurrección!
01:13
P.Elia
13
The future is already here ... The future is already here ... March 28, Palm Sunday Dear brothers and sisters, the reading of the Passion of Jesus Christ according to Mark, we will listen to on …More
The future is already here ...
The future is already here ...
March 28, Palm Sunday
Dear brothers and sisters, the reading of the Passion of Jesus Christ according to Mark, we will listen to on Palm Sunday, March 28, will make us contemplate the last days of the earthly life of our Savior in which took place the events of salvation that opened for us the gates of Paradise .
In fact, it is precisely in order to have us obtain this wonderful future that Jesus, on Holy Thursday, anticipated the paschal mystery in the Sacrament of the Eucharist, he let himself be arrested and on Good Friday on the Cross pronounced, before dying, those marvelous words: "Father in your hands I entrust my spirit ", later, in the mystical silence of Holy Saturday, he went down, in spirit, to the dwelling place of the dead to free the patriarchs and the righteous who had died before him and, finally, in Easter morning enlightened the women, his disciples and the whole universe with the light of His …More
01:12
P.Elia
15
Il futuro è già qui… Il futuro è già qui… 28 Marzo Domenica delle Palme Cari fratelli e sorelle, Domenica scorsa l’autore della lettera agli Ebrei, nel brano letto durante la santa Messa, ci ha …More
Il futuro è già qui…
Il futuro è già qui…
28 Marzo Domenica delle Palme
Cari fratelli e sorelle, Domenica scorsa l’autore della lettera agli Ebrei, nel brano letto durante la santa Messa, ci ha aveva lasciato alquanto perplessi affermando che Gesù “nei giorni della sua vita terrena offrì preghiere e suppliche, con forti grida e lacrime, a Dio che poteva salvarlo dalla morte e, per il suo pieno abbandono a Lui, venne esaudito” .
Ora noi potremmo chiederci in che modo Dio lo ha esaudito se in realtà Gesù è stato abbandonato nelle mani dei suoi nemici per morire di quella orrenda morte sulla Croce…
La risposta inaudita, che da duemila anni riempie il mondo di gioia, è che Dio lo ha esaudito con la vittoria della Risurrezione!
Infatti, Dio non lo ha salvato dalla morte salvandolo dalla Croce perché vivesse qualche anno in più sulla terra nella sua condizione terrena ma donandogli, dopo la sua morte, con la beata Risurrezione un corpo glorioso!
Gesù risorto infatti non muore più e la mort…More
02:01
P.Elia
14
La bellezza della famiglia! La bellezza della famiglia Cari fratelli e sorelle il 19 Marzo scorso Papa Francesco ha inaugurato l’Anno dell’amoris Letitia un anno in cui la Chiesa deve difendere la …More
La bellezza della famiglia!
La bellezza della famiglia
Cari fratelli e sorelle il 19 Marzo scorso Papa Francesco ha inaugurato l’Anno dell’amoris Letitia un anno in cui la Chiesa deve difendere la Famiglia da tutto ciò che ne compromette la bellezza.
Accostiamoci a questo mistero d’amore con stupore, con discrezione e tenerezza. Ha detto il Papa, e impegniamoci a custodire i suoi preziosi e delicati legami: figli, genitori, nonni… C’è bisogno di questi legami per vivere e per vivere bene, per rendere l’umanità più fraterna”.
00:31
P.Elia
11
L'arte del proteggere. L'arte del proteggere 19 Marzo Solennità do San Giuseppe Cari fratelli e sorelle, chiediamo oggi a San Giuseppe, nel giorno della sua festa, che interceda perché Dio faccia …More
L'arte del proteggere.
L'arte del proteggere
19 Marzo Solennità do San Giuseppe
Cari fratelli e sorelle, chiediamo oggi a San Giuseppe, nel giorno della sua festa, che interceda perché Dio faccia crescere in noi la virtù della cura, della custodia. Perché sappiamo custodire e difendere la famiglia così come Dio l’ha voluta, i lavoratori, uomini e donne, in questo tempo di tremenda crisi pandemica, e il creato perché sappiamo desistere dal distruggere, prima che sia troppo tardi, questa nostra meravigliosa, stupenda, incredibile “Casa Comune”.
00:31
P.Elia
9
Vogliamo vedere Gesù! Vogliamo vedere Gesù! 21 Marzo V Domenica di Quaresima Cari fratelli e sorelle, il brano del Vangelo di Giovanni che ascoltiamo Domenica 21 marzo riporta la richiesta dei …More
Vogliamo vedere Gesù!
Vogliamo vedere Gesù!
21 Marzo V Domenica di Quaresima
Cari fratelli e sorelle, il brano del Vangelo di Giovanni che ascoltiamo Domenica 21 marzo riporta la richiesta dei Greci a Filippo di voler vedere Gesù. Questa richiesta dei Greci rivela il desiderio nascosto nel più profondo del cuore dell’umanità di tutti i tempi. Infatti non è nell’incontro con Gesù, per mezzo della fede, che l’uomo scopre la sua vera identità? Solo nell’esperienza della bellezza e della purezza inaudita dell’amore di Dio che si rivela nella vita, passione, morte e Risurrezione di Gesù l’uomo prende coscienza di non essere un “orfano” nel mondo ma di avere un Padre tenerissimo che non solo lo ha creato per amore, ma “è uscito fuori di Sé” nel Figlio Unigenito per donargli la vita in abbondanza!
00:54
P.Elia
13
Queremos ver a Jesús! Queremos ver a Jesús! Evangelio del domingo 21 de Marzo de 2021 V de Quaresma Queridos hermanos y hermanas, el pasaje del Evangelio de Juan que escuchamos el domingo 21 de …More
Queremos ver a Jesús!
Queremos ver a Jesús!
Evangelio del domingo 21 de Marzo de 2021 V de Quaresma
Queridos hermanos y hermanas, el pasaje del Evangelio de Juan que escuchamos el domingo 21 de marzo, nos relata acerca de la petición de los griegos a Felipe de ver a Jesús. Esta petición revela, de alguna manera, el deseo que se esconde en el corazón más profundo de la humanidad de todos los tiempos. De hecho, ¿no es en el encuentro con Jesús, a través de la fe, que el hombre descubre su verdadera identidad?
Así, sólo en la experiencia de la belleza y de la pureza inaudita del amor de Dios que se revela en la vida, pasión, muerte y resurrección de Jesús, el hombre se da cuenta de no ser un "huérfano" en el mundo, sino de tener un Padre tierno que lo creó por amor, y "salió de sí mismo" en el Hijo Unigénito para darle vida eterna.
00:58
P.Elia
8
We wanna see Jesus! We want to see Jesus! Gospel of Sunday March 21 2021 V Sunday of Lent Dear brothers and sisters, the passage of the Gospel of John we listen on Sunday March 21, reports the …More
We wanna see Jesus!
We want to see Jesus!
Gospel of Sunday March 21 2021 V Sunday of Lent
Dear brothers and sisters, the passage of the Gospel of John we listen on Sunday March 21, reports the request of the Greeks to Philip to see Jesus. This request reveals, somehow, the desire hidden in the deepest heart of humanity of all times.
In fact, is it not in the encounter with Jesus, through faith, that man discovers his true identity?
Thus only in the experience of the unheard beauty and purity of God's love that is revealed in the life, passion, death and Resurrection of Jesus does man become aware of not being an "orphan" in the world but of having a most tender Father who created him out of love, and "got out of himself" in the Only Begotten Son to give him eternal life!
01:01
P.Elia
14
¡La fraternidad es el desafío para el mundo entero! ¡La fraternidad es el desafío para el mundo entero! Evangelio del domingo 14 de Marzo de 2021 IV de Quaresma Queridos hermanos y hermanas: Jesus …More
¡La fraternidad es el desafío para el mundo entero!
¡La fraternidad es el desafío para el mundo entero!
Evangelio del domingo 14 de Marzo de 2021 IV de Quaresma
Queridos hermanos y hermanas: Jesus en el pasaje del Evangelio de Juan que escuchamos el domingo 14 de marzo nos recuerda que "quien hace la verdad viene hacia la luz, para que parezca claramente que sus obras han sido hechas en Dios".
El Papa Francisco en el hermoso discurso pronunciado ante los delegados del Islam, de los Judíos y de los Cristianos, reunidos en la llanura de Ur, en Irak, para el encuentro interreligioso, enumeró algunas urgentes "obras" que todos, però especialmente los Cristianos, deben hacer en Dios. Esto es lo que dijo, entre otras cosas, el Papa:
“Depende de nosotros, humanidad de hoy, y sobre todo de nosotros, creyentes de cada religión, transformar los instrumentos de odio en instrumentos de paz.
Nos toca a nosotros exhortar con fuerza a los responsables de las naciones para que la creciente prolifera…More
02:22
P.Elia
14
The challenge for the entire world is fraternity! The challenge for the entire world is fraternity! Gospel of Sunday March 14 2021 IV Sunday of Lent Dear brothers and sisters, Jesus in the Gospel we …More
The challenge for the entire world is fraternity!
The challenge for the entire world is fraternity!
Gospel of Sunday March 14 2021 IV Sunday of Lent
Dear brothers and sisters, Jesus in the Gospel we listen on Sunday March 14, reminds us that: "whoever does the truth comes towards the light, so that it may appear clearly that his works have been done in God".
Pope Francis in the course of the beautiful speech delivered before the delegates of Islam, Jews and Christians, gathered in the plain of Ur for the interreligious meeting, listed some urgent "works" that must be done in God by all, but especially by us Christians. That’s what, inter alia he said:
“It is up to us, today’s humanity, especially those of us, believers of all religions, to turn instruments of hatred into instruments of peace.
It is up to us to appeal firmly to the leaders of nations to make the increasing proliferation of arms give way to the distribution of food for all.
It is up to us to silence mutual accusations …More
02:12