Vischnaunca Ilanz/Glion - Romontsch. Ilanz/Glion das Tor zur Rheinschlucht Filmproduktion Octopus MedienMehr
Vischnaunca Ilanz/Glion - Romontsch.
Ilanz/Glion das Tor zur Rheinschlucht Filmproduktion Octopus Medien
Ilanz/Glion das Tor zur Rheinschlucht Filmproduktion Octopus Medien
Danke Don Reto für diesen schönen Dokumentarfilm. Die Rätoromanische Sprache ist eine der schönsten der Welt. Interessant in diesem Film ist, dass man sieht, wie diese Gemeinde teils katholische Fraktionen, teils reformierte Orte aufweist. Ob die Gemeindefusion des Guten ist, sei dahingestellt. Jedenfalls soll hoffentlich bewirkt werden, dass ALLE in der neuen Gemeinde mit Stolz und Freude …Mehr
Danke Don Reto für diesen schönen Dokumentarfilm. Die Rätoromanische Sprache ist eine der schönsten der Welt. Interessant in diesem Film ist, dass man sieht, wie diese Gemeinde teils katholische Fraktionen, teils reformierte Orte aufweist. Ob die Gemeindefusion des Guten ist, sei dahingestellt. Jedenfalls soll hoffentlich bewirkt werden, dass ALLE in der neuen Gemeinde mit Stolz und Freude Rätoromanisch lernen, ja dass es dort zur lingua franca wird.
Don Reto Nay
- Melden
Kommentar ändern
Kommentar entfernen
@Theresia Katharina: "Vischnaunca" heisst Gemeinde, steht also nicht im Zusammenhang mit "Vinschgau", das von Glion viele Stunden entfernt ist. Das Rätoromanische ist auch keine "Mischsprache", genauso wenig wie das Elsässische. Es stimmt allerdings, dass das Vinschgau im Südtirol germanisiert wurde.
Theresia Katharina
- Melden
Kommentar ändern
Kommentar entfernen
Das ist doch das alte Vinschgau und gehörte eigentlich zum deutschen Sprachgebiet an der Südgrenze, scheint aber jetzt völlig italienisiert zu sein! Das Rätoromanisch ist eine Mischsprache zwischen Deutsch und Italienisch! Genauso wie das alemannische Elsässische französisiert wurde und zur Mischsprache wurde! Alemannisch bleibt alemannisch und das müsste im übertragenen Sinn auch für das …Mehr
Das ist doch das alte Vinschgau und gehörte eigentlich zum deutschen Sprachgebiet an der Südgrenze, scheint aber jetzt völlig italienisiert zu sein! Das Rätoromanisch ist eine Mischsprache zwischen Deutsch und Italienisch! Genauso wie das alemannische Elsässische französisiert wurde und zur Mischsprache wurde! Alemannisch bleibt alemannisch und das müsste im übertragenen Sinn auch für das Vinschgau gelten!
nujaas Nachschlag
- Melden
Kommentar ändern
Kommentar entfernen
Über Rätoromanisch weiß ich gar nichts, aber mit dem Elsässischem liegen Sie falsch.
Ad Orientem
- Melden
Kommentar ändern
Kommentar entfernen
@Theresia Katharina Da sind Sie aber sehr schlecht informiert
prince0357
- Melden
Kommentar ändern
Kommentar entfernen
Leider ist's in Rätoromanisch und ohne Untertitel. Vielleicht kann dies nachgeliefert werden.