02:49
"Ich bin ein Traditionalist." - Kardinal Janis Pujats. "Ich bin ein Traditionalist. Das habe ich dem Papst in einem ihm über die Nuntiatur zugestellten Brief auch direkt mitgeteilt." Das sagte der …More
"Ich bin ein Traditionalist." - Kardinal Janis Pujats.
"Ich bin ein Traditionalist. Das habe ich dem Papst in einem ihm über die Nuntiatur zugestellten Brief auch direkt mitgeteilt." Das sagte der lettische Kardinal Janis Pujats am 4. Juni vor Polonia Christiana. Pujats erklärte auch, dass die Sakramenten-Disziplin in der Kirche zu beachten sei, besonders beim Ehesakrament. Die Kirche dürfe die Sünden der Welt nicht nachahmen und zum Beispiel homosexuelle Paare segnen. Pujats erklärte auch, dass der sexuelle Atheismus gefährlicher sei als der kommunistische Atheismus.
Der Kardinal führte weiter aus, dass in vielen Kirchen beim Beichtstuhl niemand ansteht, aber alle zur Kommunion gehen. Zitat: "Ich habe das in meiner Kirche nie erlaubt." Die nach dem Konzil eingeführte Warteschlangen-Kommunion erzeuge einen Gruppenzwang, so dass man zur Kommunion gehen müsse, um nicht aufzufallen. Pujatas warnte, dass die Priester für diesen Missstand vor Gott Verantwortung ablegen müssten.
Den Uebergang …More
Bibiana
Latein ist so klar und wahr. Und so "richtig" oder stimmig wie Mathematik.
Ich selbst möchte die Muttersprache in der heiligen Messe aber nicht mehr missen. Nur dürfen sich falsche oder ungenaue Übersetzungen in den jeweiligen Landessprachen nicht einschleichen. Doch muss das von Rom auf den Punkt genau geprüft werden und sollte dies in unserer Weltkirche doch möglich sein.
Lateinische Messen …More
Latein ist so klar und wahr. Und so "richtig" oder stimmig wie Mathematik.
Ich selbst möchte die Muttersprache in der heiligen Messe aber nicht mehr missen. Nur dürfen sich falsche oder ungenaue Übersetzungen in den jeweiligen Landessprachen nicht einschleichen. Doch muss das von Rom auf den Punkt genau geprüft werden und sollte dies in unserer Weltkirche doch möglich sein.

Lateinische Messen natürlich weiterhin anbieten, wer es denn so liebt. Die müssen ja nicht abgeschafft werden. Aber gehen wir in alle Welt, um zu missionieren, müssen wir nun mal in der jeweiligen Landessprache verkünden.

Ich selbst vergesse es nie, als die Wandlungsworte erstmals auf Deutsch gesprochen wurden.
So andächtig, dass mir die Tränen gekommen sind! Es wurde erstmals auch mit anderen Worten vorgetragen als heute, von Seinen heiligen und ehrwürdigen Händen war die Rede... in der Art leider nicht mehr zu hören. Aber all das müsste Rom regeln.
alfredus
Nach 50 Jahren Gottesdienst in der Muttersprache, ist es fast unmöglich die Hl. Messe in lateinisch neu einzuführen. Nach dem Konzil war es sehr leicht vom Latein in Deutsch überzugehen. Auch damals wurde geweint, nicht nur aus Freude, sondern über den Verlußt einer Feierlichkeit und den Abgesang der 2000 Jahren alten " Messe aller Zeiten " ! Besonders auch die älteren Priester waren die Leidtragenden …More
Nach 50 Jahren Gottesdienst in der Muttersprache, ist es fast unmöglich die Hl. Messe in lateinisch neu einzuführen. Nach dem Konzil war es sehr leicht vom Latein in Deutsch überzugehen. Auch damals wurde geweint, nicht nur aus Freude, sondern über den Verlußt einer Feierlichkeit und den Abgesang der 2000 Jahren alten " Messe aller Zeiten " ! Besonders auch die älteren Priester waren die Leidtragenden. Die lateinische Messe wieder einzuführen, würde große Probleme verursachen, man müsste von vorne anfangen. Aber es wäre eine große Freude für die Anhänger der " Alten Messe " ! 🙏 🙏 🙏