Französischer Youcat eingestampft: "Alle Religionen sind gleich"
(gloria.tv/ KNA) Mehrere tausend Exemplare der französischen Ausgabe des neuen katholischen Jugendkatechismus «YouCat» sollen eingestampft werden.
Grund sei ein sinnentstellender Fehler in einer Passage zur Religionsfreiheit, berichteten französische Zeitungen am Donnerstag unter Berufung auf die zuständigen Bischöfe Christophe Dufour und Andre Dupleix.
Danach steht in der französischen Ausgabe: «Die Anerkennung der Religionsfreiheit bedeutet anzuerkennen, dass alle Religionen gleich sind».
Dabei sei versehentlich das Wort «nicht» weggelassen worden.
Richtig müsse es heißen: «Die Anerkennung der Religionsfreiheit bedeutet nicht anzuerkennen, dass alle Religionen gleich sind.»
Die Entscheidung sei getroffen worden, weil der Text durch den Fehler exakt in sein Gegenteil verkehrt werde, sagten die Bischöfe. Der Schritt sei im Einvernehmen mit den Verlegern beschlossen worden.
Der Wiener Kardinal Christoph Schönborn, Herausgeber der deutschen Originalausgabe, hatte bei der Vorstellung des Glaubenshandbuchs am Mittwoch im Vatikan Probleme bei einigen Übersetzungen eingeräumt.
So sollen etwa in die fehlerhaften italienischen Ausgaben Korrekturblätter eingelegt werden. Dieses Jahr sollen 17 Sprachausgaben des Katechismus herauskommen. Insgesamt sind 25 Ausgaben geplant.
Grund sei ein sinnentstellender Fehler in einer Passage zur Religionsfreiheit, berichteten französische Zeitungen am Donnerstag unter Berufung auf die zuständigen Bischöfe Christophe Dufour und Andre Dupleix.
Danach steht in der französischen Ausgabe: «Die Anerkennung der Religionsfreiheit bedeutet anzuerkennen, dass alle Religionen gleich sind».
Dabei sei versehentlich das Wort «nicht» weggelassen worden.
Richtig müsse es heißen: «Die Anerkennung der Religionsfreiheit bedeutet nicht anzuerkennen, dass alle Religionen gleich sind.»
Die Entscheidung sei getroffen worden, weil der Text durch den Fehler exakt in sein Gegenteil verkehrt werde, sagten die Bischöfe. Der Schritt sei im Einvernehmen mit den Verlegern beschlossen worden.
Der Wiener Kardinal Christoph Schönborn, Herausgeber der deutschen Originalausgabe, hatte bei der Vorstellung des Glaubenshandbuchs am Mittwoch im Vatikan Probleme bei einigen Übersetzungen eingeräumt.
So sollen etwa in die fehlerhaften italienischen Ausgaben Korrekturblätter eingelegt werden. Dieses Jahr sollen 17 Sprachausgaben des Katechismus herauskommen. Insgesamt sind 25 Ausgaben geplant.