de.news
573.9K

Franziskus lobt eine falsche Übersetzung des Vater Unser

Papst Franziskus hat sich für eine falsche französische Übersetzung des Vater Unser ausgesprochen. Die neue Übersetzung, die seit dem 1. Adventsonntag weltweit in den meisten französischsprachigen …More
Papst Franziskus hat sich für eine falsche französische Übersetzung des Vater Unser ausgesprochen. Die neue Übersetzung, die seit dem 1. Adventsonntag weltweit in den meisten französischsprachigen Diözesen verwendet wird, lautet: „und lass uns nicht in Versuchung gelangen“.
Franziskus äußerte sich vor dem italienischen katholischen Sender TV2000. Er bemerkte, dass es „keine gute Übersetzung“ ist, zu sagen, dass Gott in Versuchung führt. Doch „und führe uns nicht in Versuchung“ ist genau der Wortlaut des griechischen Originaltextes des Vater Unser im Matthäusevangelium.
Bild: © Michael Ehrmann, Aleteia, CC BY-NC-ND, #newsJrqlzmwabi
ew-g
@Heilwasser
Das ist linguistisch leider falsch: Die Wortstämme sagen zweifelsfrei etwas ganz anderes, ebenso die regierten Kasus (Akkusativ). Fragen Sie einen Philologen! In welchem Text finden Sie "inducare" intransitiv als "hineinfallen o.ä"?
Wenn Ihre Aussage stimmt, sind die Mystiker auf einen Pseudo-Jesus hereingefallen.
Es belustigt, dass wir nach 2000 Jahren nun endlich die richtige Bedeutung …More
@Heilwasser
Das ist linguistisch leider falsch: Die Wortstämme sagen zweifelsfrei etwas ganz anderes, ebenso die regierten Kasus (Akkusativ). Fragen Sie einen Philologen! In welchem Text finden Sie "inducare" intransitiv als "hineinfallen o.ä"?
Wenn Ihre Aussage stimmt, sind die Mystiker auf einen Pseudo-Jesus hereingefallen.
Es belustigt, dass wir nach 2000 Jahren nun endlich die richtige Bedeutung einzelner Vokabeln erkennen. Ich bin aber gespannt, da ich gerne lerne...
Usambara
@Carlus " ... 2. Christus wurde ebenfalls in die Versuchung geführt, sogar dreimal
3. auch Adam und Eva wurden in die Versuchung geführt,
4. sogar die Engel,...." --->>> jaja das stimmt alles, möcht ich auch gar nicht bestreiten, ABER: von wem wurden sie in Versuchung geführt?? Ganz richtig, wie in Pkt. 5 dann auch ergänzt: durch den Widersacher. ABER im Vater unser bete ich zu Gott und nicht zum …More
@Carlus " ... 2. Christus wurde ebenfalls in die Versuchung geführt, sogar dreimal
3. auch Adam und Eva wurden in die Versuchung geführt,
4. sogar die Engel,...." --->>> jaja das stimmt alles, möcht ich auch gar nicht bestreiten, ABER: von wem wurden sie in Versuchung geführt?? Ganz richtig, wie in Pkt. 5 dann auch ergänzt: durch den Widersacher. ABER im Vater unser bete ich zu Gott und nicht zum Widersacher. Aber egal, ich bete in der Allgemeinheit die offizielle Version und für mich allein die anders gestrickte. Der Herr möge mir die falsche Version verzeihen im Hinblick auf meine Beschränktheit. Amen.
Carlus
Usambara
1. wir können die Lebensgeschichte Christi nicht umschreiben,
2. Christus wurde ebenfalls in die Versuchung geführt, sogar dreimal
3. auch Adam und Eva wurden in die Versuchung geführt,
4. sogar die Engel,
5. das bedeutet nicht Gott baut die Fallstricke auf , sondern diese werden gelegt durch den Widersacher und Gott hindert ihn bis zu einem bestimmten Maß nicht daran.
5.1. eine Überforderung …More
Usambara
1. wir können die Lebensgeschichte Christi nicht umschreiben,
2. Christus wurde ebenfalls in die Versuchung geführt, sogar dreimal
3. auch Adam und Eva wurden in die Versuchung geführt,
4. sogar die Engel,
5. das bedeutet nicht Gott baut die Fallstricke auf , sondern diese werden gelegt durch den Widersacher und Gott hindert ihn bis zu einem bestimmten Maß nicht daran.
5.1. eine Überforderung läßt er nicht zu,
6. wer aber zu Gott will muß auch in der Versuchung treu zu Gott sein und wenn der Mensch stürzt dann muß er wieder aufstehen und den Weg zu Gott weitere beschreiten,
7. in den immer wieder kehrenden Versuchungen der wir Menschen ausgesetzt werden müssen wir unsere Bereitschaft zu Gott zu gehen und in ihm das Vertrauen zu schenken von ihm trotz der Schwäche und dem Versagen geführt zu werden,
8. die Bitte und führe uns nicht in Versuchung, ist nicht die Ablehnung dessen was geschehen wird, sondern die Bitte in der Versuchung nicht von Gott zu lassen.
ew-g
@Usambara
Noch ein Hinweis:
Wer die diskutierte Stelle ändern will, muss zwingend folgende Annahmen akzeptieren:
1. Die Evangelisten konnten schlechter Griechisch als wir heute, die Vulgata-Übersetzer schlechter Latein.
2. Es ist ein Glaubenssatz, dass Gott niemanden auf die Probe stellt.
3. Entgegenlautende Stellen in Schrift und Tradition sind nicht aktuell.
Übrigens nennt Bischof Voderholzer …More
@Usambara
Noch ein Hinweis:

Wer die diskutierte Stelle ändern will, muss zwingend folgende Annahmen akzeptieren:
1. Die Evangelisten konnten schlechter Griechisch als wir heute, die Vulgata-Übersetzer schlechter Latein.
2. Es ist ein Glaubenssatz, dass Gott niemanden auf die Probe stellt.
3. Entgegenlautende Stellen in Schrift und Tradition sind nicht aktuell.

Übrigens nennt Bischof Voderholzer noch einen weiteren, sehr interessanten Aspekt (mir Nicht-Theologen natürlich neu), welcher einer weiteren Diskussion sehr würdig scheint.

Darf ich noch etwas anfügen? Wir sind keineswegs verpflichtet, unsere subjektiven, individuellen Gebete auf Christi Worte und Anliegen zu beschränken. Die "pro multis"-Fälschung sollte uns aber aufmerksam machen.
ew-g
@Heilwasser
Wenn Sie das glauben wollen, tun Sie es. Aber Sie sollten unseren Herrn dann hier einmal nachprüfbar zitieren, wenn die Evangelisten Ihn schon falsch zitiert haben. Übrigens sind die uns erhaltenen Evangelien auf Griechisch (Koine), was "Jesus selbst" sicher gewusst hat.
Zum Fettgedruckten: Welche "Ort und Stelle"?
Usambara
sorry übersehen!
Heilwasser
@ew-g:
Sie haben nur mit einer Etikette um sich geworfen und mit
keinem einzigen Wort erwähnt, was Sie an meinen Ausführungen
überhaupt kritisieren wollen. Schön, dass Sie auch konkret werden
können.
Jesus selbst hat mehreren Mystikern ausdrücklich erklärt (vielleicht haben
Sie das bereits mitbekommen), dass die dt. Vater unser- Bitte "und führe
uns nicht in Versuchung" falsch übersetzt ist, weil …More
@ew-g:
Sie haben nur mit einer Etikette um sich geworfen und mit
keinem einzigen Wort erwähnt, was Sie an meinen Ausführungen
überhaupt kritisieren wollen. Schön, dass Sie auch konkret werden
können.

Jesus selbst hat mehreren Mystikern ausdrücklich erklärt (vielleicht haben
Sie das bereits mitbekommen), dass die dt. Vater unser- Bitte "und führe
uns nicht in Versuchung" falsch übersetzt ist, weil

- das Lateinische damals einen etwas anderen Sprachgebrauch hatte
- weil die Bibel selbst erklärt, dass der Vater niemand in Versuchung führt
***************
Jesus selbst hat es an Ort und Stelle erklärt, warum "et ne nos inducas in
tentationem" mit "und lasse uns nicht in Versuchung geraten" übersetzt
werden kann und soll: weil es der richtige Sinn ist und der lat. Sprachgebrauch
früher anders war.

Fragen Sie bitte bei Ihm selber nach !
😇
ew-g
@Usambara
Ich hatte sie ganz unten verlinkt:
charismatismus.wordpress.com
Usambara
@ew-g ".... die Voderholz'sche Predigt nachzulesen " --->> woist das möglich??? Info, danke!
ew-g
@Usambara
Jetzt tue ich mich schwer: Worüber soll ich informieren? Was soll ich erklären, was ich nicht schon erklärt habe?
Ich habe meine Vaterunser-Übersetzung von einer Universität prüfen lassen, ich habe zu Jakobus alles erklärt...
Wieso akzeptieren wir nicht ganz einfach, was unser Herr
- nach übereinstimmenden Berichten der inspirierten Evangelisten - uns als Anliegen genannt hat?
Wer sind …More
@Usambara
Jetzt tue ich mich schwer: Worüber soll ich informieren? Was soll ich erklären, was ich nicht schon erklärt habe?
Ich habe meine Vaterunser-Übersetzung von einer Universität prüfen lassen, ich habe zu Jakobus alles erklärt...

Wieso akzeptieren wir nicht ganz einfach, was unser Herr
- nach übereinstimmenden Berichten der inspirierten Evangelisten - uns als Anliegen genannt hat?
Wer sind wir, Ihn zu maßregeln??

Aber bitte: Was ist unklar?
Usambara
@ew-g " .... Warum ist es eigentlich so schwer, sich vom einschichtigen Verständnis des deutschen Ausdrucks "Versuchung" (=Erprobung, Prüfung, Test) zu lösen?
Und warum ist es so schwer, die Voderholz'sche Predigt nachzulesen (s.u.)?" --->>> Tut mir leid, ich bin sicher kein Trottel, aber ich kann Ihren Einwand einfach nicht verstehen. Ich denke wenn das Wort Gottes so kompliziert zu verstehen wäre …More
@ew-g " .... Warum ist es eigentlich so schwer, sich vom einschichtigen Verständnis des deutschen Ausdrucks "Versuchung" (=Erprobung, Prüfung, Test) zu lösen?
Und warum ist es so schwer, die Voderholz'sche Predigt nachzulesen (s.u.)?" --->>> Tut mir leid, ich bin sicher kein Trottel, aber ich kann Ihren Einwand einfach nicht verstehen. Ich denke wenn das Wort Gottes so kompliziert zu verstehen wäre wie so manches Menschengesagte, dann würde wohl keiner zu Gott finden. Gottes Sprache ist klipp und klar und so wie es im Jakobusbrief steht, kann ich es verstehen und es bedarf keiner Diskussion. Ihre Erklärung ist sicher sehr gut gemeint und für den einen und anderen auch nachvollziehbar - tut mir leid - für mich nicht. Ich kanns nicht ändern und halte mich daher an Jakobus.
und die Voderholz-Predigt sagt mir gar nichts, bitte um Info! Danke!
ew-g
@Heilwasser
Falsches wird nicht durch Ihre Wiederholung richtig. Ich weiß nicht, was ich noch antworten soll, denn ich habe alles gesagt - auch zu Jakobus habe ich eine Erklärung abgegeben.
Ich hatte mich gegen Ihre Behauptung zur "inducas"-Übersetzung gewandt und Sie aufgefordert, das zu belegen - das steht aus.
Wie wär's, wenn Sie vor dem Schreiben lesen würden (gerne auch meine Homepage), dann …More
@Heilwasser
Falsches wird nicht durch Ihre Wiederholung richtig. Ich weiß nicht, was ich noch antworten soll, denn ich habe alles gesagt - auch zu Jakobus habe ich eine Erklärung abgegeben.
Ich hatte mich gegen Ihre Behauptung zur "inducas"-Übersetzung gewandt und Sie aufgefordert, das zu belegen - das steht aus.

Wie wär's, wenn Sie vor dem Schreiben lesen würden (gerne auch meine Homepage), dann könnten Sie eine Menge Zeit einsparen. Wenn Sie etwas nicht verstanden haben, fragen Sie, und ich werde es Ihnen erklären, aber ersparen Sie sich die Wiederholungen.

Wenn Sie ein Gebetsanliegen unseres Herrn für "überflüssig" halten, machen Sie das doch mit Ihm aus! Und machen Sie Ihm klar, dass Er Sie gefälligst zu fragen habe, bevor Er so dummerhaftiges Zeug von sich gibt!
Heilwasser
@ew-g:
"Versuchung ist alles, was zur Sünde lockt"(Anm. unter der Vulgata-Übersetzung von
Allioli-Arndt). Genau das ist der Grund, warum der Vater nicht in die Versuchung führt
und eine Bitte darum überflüssig ist. Es hängt an der Bedeutung des Begriffs
"Versuchung". Die Versuchung an sich ist also nicht lediglich ein Test, eine Prüfung,
sondern Lockung zur Sünde und das tut der Himmlische Vater …More
@ew-g:
"Versuchung ist alles, was zur Sünde lockt"(Anm. unter der Vulgata-Übersetzung von
Allioli-Arndt). Genau das ist der Grund, warum der Vater nicht in die Versuchung führt
und eine Bitte darum überflüssig ist. Es hängt an der Bedeutung des Begriffs
"Versuchung". Die Versuchung an sich ist also nicht lediglich ein Test, eine Prüfung,
sondern Lockung zur Sünde und das tut der Himmlische Vater mit absoluter Sicherheit
nicht.
Wenn Jesus in die Wüste geführt wird, "um dort versucht zu werden", ist das eine
göttliche Angelegenheit, die verstanden werden muss. Jesus ist Mensch und Gott zugleich. Er nimmt ja jegliche Versuchung als Gelegenheit, die Versuchungen des Teufels gegen die Menschen zu entkräften, um die Menschen davon zu erlösen. Aber auch in diesem Fall
führt der Vater nicht in Versuchung, weil Er eben nicht zur Sünde lockt. Das ist der
springende Punkt. Der Sohn wird in die Wüste geführt, um sich auf seine Mission
vorzubereiten. Der Geist Gottes führt Ihn auf sicheren Gefilden und dass am Ende der Versucher Ihn versuchen würde, weiß der Himmlische Vater eben schon vorher. Dieses
"um" ist also differenziert zu betrachten.

Die Bibel muss kanonisch verstanden werden.
Heilwasser
@ew-g
1.) Weder die Wahrheit noch die Kompetenz einer Person hängt von Ihrem
gewitzten Urteil ab.
2.) Auf Ihrer Internetseite ist bei Religion II "Mormonen" angegeben. Hoffentlich
hat dies mit persönlicher Glaubensüberzeugung nichts zu tun (sondern nur damit,
die Zeugen Jehovas oder ähnliche Gruppen besser zu widerlegen o.ä.).
*********************
Zur Sache (!):
Sie reden von "Bildung". Na dann …More
@ew-g
1.) Weder die Wahrheit noch die Kompetenz einer Person hängt von Ihrem
gewitzten Urteil ab.
2.) Auf Ihrer Internetseite ist bei Religion II "Mormonen" angegeben. Hoffentlich
hat dies mit persönlicher Glaubensüberzeugung nichts zu tun (sondern nur damit,
die Zeugen Jehovas oder ähnliche Gruppen besser zu widerlegen o.ä.).
*********************
Zur Sache (!):
Sie reden von "Bildung". Na dann bilden wir uns beide mal hier ganz nah am Text
der Hl. Schrift. Unten hat das bereits die Userin Usambara geklärt. Im Jakobusbrief steht:
www.bibleserver.com/text/EU/Jakobus1,13 Keiner, der in Versuchung gerät, soll sagen: Ich werde von Gott in Versuchung geführt. Denn Gott kann nicht in die Versuchung kommen, Böses zu tun, und er führt auch selbst niemand in Versuchung.
Fazit 1: Hier steht, Gott führt selbst niemand in Versuchung. Diese Erklärung ist
extra im Jakobusbrief angeführt, d.h. es ist selbst eine Erklärung und bedarf weiters
keiner Erklärung. Dann denken wir mal logisch weiter: Wenn Gott niemand in Versuchung
führt, dann ist es obsolet, darum zu bitten, dass Er uns nicht in Versuchung führen möge.
Alles klar soweit, nehm ich an (?!) Um diese Erklärung kommt man nicht herum und diese
gilt absolut. Jesus hat genau dieselbe Erklärung an verschiedene Mystiker gegeben, die
nichts weiter als die Hl. Schrift bestätigen. Ergo: Die Bitte "... und führe uns nicht in
Versuchung" ist definitiv eine falsche Übersetzung, obwohl das Lateinische zunächst
den Anschein erweckt, wie wenn es wörtlich übersetzt wäre. Also nochmal: Aufgrund
der theol. Erklärung der Hl. Schrift selbst darf die dt. Übersetzung so nicht lauten.
D.h. dann, dass die lateinische Version anders zu verstehen ist. Und wie genau, das
steht auch in der Hl. Schrift, nämlich in:
1Kor 10,13 Gott ist treu; er wird nicht zulassen, dass ihr über eure Kraft hinaus versucht werdet. Er wird euch in der Versuchung einen Ausweg schaffen, sodass ihr sie bestehen könnt.
Fazit 2: Gott führt gemäß obiger Schriftstelle nicht in Versuchung, sondern im Falle
einer Versuchung, die ausschließlich vom Versucher kommt, verschafft uns Gott
einen Ausweg. Nochmal: Nur der Böse versucht, der Himmlische Vater lässt es zu,
führt uns aber nicht in die Versuchung hinein, sondern verschafft uns im Falle der
Versuchung einen Ausweg.

Folge: Wenn man auch sagt, die Versuchung sei eine Prüfung, ist es dennoch falsch
zu sagen, Gott führe in die Versuchung. Dieser Ausdruck ist eben nicht statthaft, darum
geht es, denn Er führt uns nie in eine Versuchung. Er führt uns in der vorhandenen
Versuchung, die ausschließlich vom Versucher kommt. Die Argumentation mit der
Prüfung lässt sich anführen, nur hier muss aus genannten Gründen bei der Formulierung
genau (!) differenziert werden: Der Versucher versucht. Der Himmlische Vater lässt diese
Versuchung als eine Prüfung zu, aber nicht dadurch, dass Er "in die Versuchung hineinführt",
sondern dadurch, dass Er diese Versuchung zulässt, uns mit Gnaden ausstattet und hofft,
dass wir den von Ihm angebotenen Ausweg gehen. Warum ist das so? Gemäß Lehre der
Kirche soll man sich keiner Versuchung aussetzen. Man muss die Versuchung fliehen.
Als schwacher Mensch auf jeden Fall. Sollte jedoch der Versucher auf unserem Lebensweg
stehen, so lässt es der Vater evtl. zu, schenkt aber die Gnaden und führt uns eben nicht (!)
in diese Versuchung hinein, denn dann wären wir ja schon mit der Sünde hautnah konfrontiert,
sondern Er lässt uns mittels der Gnaden den Ausweg erkennen, denn wir in dieser Prüfungs-
situation zu gehen haben. Er lässt uns eben nicht in die Versuchung geraten, sondern Er
schützt uns davor, weil Er weiß, dass der Mensch, der direkt mit Versuchung konfrontiert ist,
zu schwach ist. Beispiel: Wenn der Versucher wie in Eden spricht, soll man eben nicht in diese
Versuchung hineingehen und zuhören. Man besteht diese Prüfung, indem man die Gnaden
benutzt, um den Ausweg zu gehen, nämlich sich von der Versuchung fernzuhalten, obwohl sie
vorhanden ist.
Katharina Maria
@ew-g
Da stimme ich Ihnen zu!
ew-g
@Katharina Maria
Niemandem, absolut niemandem steht es zu, Ihr Beten zu kritisieren (ich wiederhole mich schon wieder). Es geht um das, was der Herr nach einmütiger Meinung der Evangelisten gelehrt hat - ohne uns zu verpflichten, nur so (nach diesen Seinen Worten, in dieser Seiner Meinung) zu beten.
Aber mit derselben Methode haben unsere Bischöfe die Wandlungsworte "pro multis" verfälscht. Wie (…More
@Katharina Maria
Niemandem, absolut niemandem steht es zu, Ihr Beten zu kritisieren (ich wiederhole mich schon wieder). Es geht um das, was der Herr nach einmütiger Meinung der Evangelisten gelehrt hat - ohne uns zu verpflichten, nur so (nach diesen Seinen Worten, in dieser Seiner Meinung) zu beten.
Aber mit derselben Methode haben unsere Bischöfe die Wandlungsworte "pro multis" verfälscht. Wie (un)bedeutend das auch immer sein mag - es ist eine Fälschung.
ew-g
@Usambara
Hatten wir nicht schon früher einmal geklärt, dass es sich bei Jakobus darum dreht, sich nicht herausreden zu können. nicht man selbst sei schuldig, sondern Gott, der einen verführt habe?
Beim Vaterunser hingegen bittet man darum, nicht geprüft zu werden (Christus war vom "Geist" in die Wüste geführt worden, um "versucht" zu werden!).
Warum ist es eigentlich so schwer, sich vom …More
@Usambara
Hatten wir nicht schon früher einmal geklärt, dass es sich bei Jakobus darum dreht, sich nicht herausreden zu können. nicht man selbst sei schuldig, sondern Gott, der einen verführt habe?
Beim Vaterunser hingegen bittet man darum, nicht geprüft zu werden (Christus war vom "Geist" in die Wüste geführt worden, um "versucht" zu werden!).

Warum ist es eigentlich so schwer, sich vom einschichtigen Verständnis des deutschen Ausdrucks "Versuchung" (=Erprobung, Prüfung, Test) zu lösen?
Und warum ist es so schwer, die Voderholz'sche Predigt nachzulesen (s.u.)?
One more comment from ew-g
ew-g
@Sieglinde @Usambara
Dickköpfig (so bin ich nun mal) wiederhole ich:
>>>>>
Was zählt denn nun: Das, was die Evangelisten einmütig und im Hl Geist aufgeschrieben haben, oder das, was wir dem Herrn vorschreiben, was er gefälligst zu sagen gehabt hätte?
Was, bitte?!
Wer erfrecht sich, unserem Vater in den Himmel zu verbieten, uns zu prüfen?
<<<<<More
@Sieglinde @Usambara
Dickköpfig (so bin ich nun mal) wiederhole ich:
>>>>>
Was zählt denn nun: Das, was die Evangelisten einmütig und im Hl Geist aufgeschrieben haben, oder das, was wir dem Herrn vorschreiben, was er gefälligst zu sagen gehabt hätte?
Was, bitte?!

Wer erfrecht sich, unserem Vater in den Himmel zu verbieten, uns zu prüfen?
<<<<<
Katharina Maria
Ich hoffe doch sehr, dass jetzt die steten FP-Applaudierer jetzt genauso heftig den "Heiligen Vater" anschreiben und kritisieren werden, wie sie mich kritisiert haben, als ich damals schrieb, dass ich für ich bete: "....und lass mich nicht in Versuchung geraten".....
Bitte Post ab nach Rom!!
smily-xy
@Regina-Maria
Für mich ist das krank, und schuld daran ist die Anbiederung an den Zeitgeist und die Genderideologie. Aber es müssen deshalb nicht alle Mitarbeiter vom Herder-Verlag so ticken. Nachdem die Umfrage jetzt aber schon einige Zeit online ist, wird sie wohl zumindest von der Firmenleitung gutgeheissen. Ich kaufe denen jedenfalls nichts mehr ab. Liebe Grüße!More
@Regina-Maria

Für mich ist das krank, und schuld daran ist die Anbiederung an den Zeitgeist und die Genderideologie. Aber es müssen deshalb nicht alle Mitarbeiter vom Herder-Verlag so ticken. Nachdem die Umfrage jetzt aber schon einige Zeit online ist, wird sie wohl zumindest von der Firmenleitung gutgeheissen. Ich kaufe denen jedenfalls nichts mehr ab. Liebe Grüße!