Isabel Spruce was again targeted by police on Feb 11 while standing in a "buffer zone". Police told her that "people know who you are" so her "mere presence" was "causing people harassment, alarm and distress". Is simply holding pro-life views now a crime in the UK??
il solo fatto che la preghiera sia considerata pericolosa contro l' aborto dovrebbe far riflettere chi vuole abortite.
Angleški policist je 10. februarja ponovno napadel aktivistko za človekove pravice Isabel Vaughan-Spruce. Policist je menil, da bi lahko že njena "navzočnost" pomenila "nadlegovanje, preplah in stisko", ker je bila v 150-metrskem varovalnem pasu okoli ustanove za opravljanje splava. Od takrat je od policije zahtevala, naj pojasni, zakaj bi lahko bila njena "zgolj navzočnost" kaznivo dejanje.
Anglický policajt sa 10. februára opäť zameral na aktivistku za ľudské práva Isabel Vaughan-Spruceovú. Jej "samotná prítomnosť" by mohla byť považovaná za "obťažovanie, znepokojenie a znepokojenie", pretože sa nachádzala v 150-metrovej ochrannej zóne okolo potratového zariadenia, filozofoval policajt. Odvtedy požiadala políciu o vysvetlenie, prečo by jej "obyčajná prítomnosť" mohla byť trestným činom.
A vraj človek vznikol evolúciou!!!!! To by bola fakt "blbá" evolúcia, keby niečo takéto "schválila".... Toto je možné jedine slobodným prijatím vlastnej hlúposti!!!!
No dia 10 de fevereiro, um polícia inglês voltou a atacar a ativista dos direitos humanos Isabel Vaughan-Spruce. A sua "mera presença" poderia ser considerada "assédio, alarme e angústia" por se encontrar numa zona de proteção de 150 metros em torno de uma instalação de aborto, filosofou o polícia. Desde então, pediu à polícia que esclarecesse por que razão a sua "mera presença" podia ser considerada uma infração penal.
10 lutego angielski policjant ponownie zaatakował działaczkę na rzecz praw człowieka Isabel Vaughan-Spruce. Jej "zwykła obecność" mogła zostać uznana za "nękanie, niepokojenie i niepokój", ponieważ znajdowała się w 150-metrowej strefie buforowej wokół ośrodka aborcyjnego. Od tego czasu poprosiła policję o wyjaśnienie, dlaczego jej "zwykła obecność" może być przestępstwem.
Op 10 februari had een Engelse politieagent het opnieuw gemunt op mensenrechtenactiviste Isabel Vaughan-Spruce. Haar "loutere aanwezigheid" kon beschouwd worden als "intimidatie, alarm en angst" omdat ze zich binnen een bufferzone van 150 meter rond een abortusfaciliteit bevond, filosofeerde de politieman. Sindsdien heeft ze de politie gevraagd om uit te leggen waarom haar "loutere aanwezigheid" een strafbaar feit zou kunnen zijn.
Vasario 10 d. anglų policininkas vėl smogė žmogaus teisių aktyvistei Isabel Vaughan-Spruce. Jos "vien buvimas" gali būti laikomas "priekabiavimu, nerimu ir stresu", nes ji buvo 150 metrų buferinėje zonoje aplink abortų įstaigą, filosofavo policininkas. Vėliau ji paprašė policijos paaiškinti, kodėl jos "paprastas buvimas" gali būti laikomas nusikalstama veika.
Un poliziotto inglese ha nuovamente preso di mira l'attivista per i diritti umani Isabel Vaughan-Spruce il 10 febbraio. La sua "mera presenza" poteva essere considerata "molestia, allarme e angoscia" perché si trovava all'interno di una zona cuscinetto di 150 metri intorno a una struttura per l'aborto, ha spiegato il poliziotto. Da allora, la signora ha chiesto alla polizia di chiarire perché la sua "semplice presenza" potesse costituire un reato.
Il reato di presenza!!! Pura follia. Se non esiste un mandato nei suoi confronti, La signora deve denunciare il poliziotto per abuso di potere...siamo per caso al terzo reich!?...
Peggio! Perchè c'erano persone che combattevano contro il nazismo, basta pensare a San Massiliano Kolbe, qui invece non combatte quasi nessuno contro questi erode moltiplicati all'ennesima potenza. Forza Isabel.
Ricordiamo anche che chiunque può pregare affinché queste giovani madri prendano coscienza che quei corpicini di cui si "disfano" "per sempre", non sono semplici pezzi di carne, ammassi di cellule amorfe, ma sono esseri umani, "sono i loro figli", il loro futuro. Molte ragazze non hanno coscienza di questo, si bevono quello che gli dicono i dottori abortisti, pensano chebsia comentogliersi un dente srorto..allora preghiamo affinché ci ripensino e ripongano tutte le loro paure e insicurezze sulle spalle di nostro Signore, con fiducia, e abbiano la forza, il coraggio di compiere un atto di amore e non di morte. Lui le aiutera'. E Che il Signore ci perdoni, perché nostra è la colpa di aver permesso che questi valori di morte e "indifferenza" si diffondessero in tale misura, e nostra è la responsabilità di rimediare in tutti i modi a questo orrore diffuso, quindi preghiamo, preghiamo e ancora preghiamo, e soprattutto ringraziamo il Signore consapevoli che Egli ha già ascoltato ed esaudiro le nostre preghiere in eterno. Se non lo facciamo, se non preghiamo, nulla cambierà perché è detto: chiedi con fede e ti sarà dato.
Február 10-én egy angol rendőr ismét célba vette Isabel Vaughan-Spruce emberi jogi aktivistát. "Puszta jelenléte" "zaklatásnak, riogatásnak és zaklatásnak" minősülhet, mivel egy abortuszintézmény körüli 150 méteres pufferzónán belül tartózkodott - filozofált a rendőr. A nő azóta kérte a rendőrséget, hogy tisztázza, miért lehet "puszta jelenléte" bűncselekmény.
Le 10 février, un policier anglais a de nouveau pris pour cible la militante des droits de l'homme Isabel Vaughan-Spruce. Le policier a philosophé en disant que sa "simple présence" pouvait être considérée comme du "harcèlement, de l'alarme et de la détresse" parce qu'elle se trouvait dans une zone tampon de 150 mètres autour d'un établissement pratiquant l'avortement. Depuis, elle a demandé à la police de préciser pourquoi sa "simple présence" pouvait constituer une infraction pénale.
El 10 de febrero, un policía inglés volvió a atacar a la activista de derechos humanos Isabel Vaughan-Spruce. Su "mera presencia " podía considerarse "acoso, alarma y angustia" porque se encontraba dentro de una zona de seguridad de 150 metros alrededor de un centro abortista, filosofó el policía. Desde entonces ha pedido a la policía que aclare por qué su "mera presencia" podía constituir un delito.
Ein englischer Polizist nahm am 10. Februar erneut die Menschenrechtsaktivistin Isabel Vaughan-Spruce ins Visier. Ihre "bloße Anwesenheit" könne als "Belästigung, Beunruhigung und Bedrohung" angesehen werden, weil sie sich innerhalb einer 150-Meter-Pufferzone um eine Abtreibungseinrichtung aufhielt, philosophierte der Polizist. Sie hat die Polizei inzwischen gebeten, zu klären, warum ihre "bloße Anwesenheit" eine Straftat sein könnte.
An English policeman again targeted human rights activist Isabel Vaughan-Spruce on 10 February. Her "mere presence" could be considered "harassment, alarm and distress" because she was within a 150-meter buffer zone around an abortion facility, the policeman philosophised. She has since asked the police to clarify why her "mere presence" could be a criminal offence.