Moderátori, nebudem znášať nekonečné osobné útoky @pravda zvíťazi ktorý nič iného nepozná lebo nemá vedomosti k témam. Keď to takým hlupákom nie je jasným tak by to malo byť aspoň vám že strháva vaše fórum do bezvýznamnosti akým je sám. Porúčam sa a prestávam prispievať kým tu takí ostávajú.
V rimski baziliki svetega Pavla zunaj obzidja, ki jo upravljajo benediktinski menihi, je liturgija postala plačljiva. Romarji morajo za udeležbo pri evharistiji plačati: Strošek je 1,30 evra na stol, poleg tega je treba plačati še stroške glasbe, elektrike, ogrevanja, osebja in varovanja. Vsa plačila je treba opraviti vnaprej. Škof se je anonimno pritožil: "Toliko o jubileju! Za molitev in praznovanje v cerkvi svetega Pavla smo morali pustiti polovico škofijskega bančnega računa!"
Rímska bazilika svätého Pavla za hradbami, ktorú spravujú benediktínski mnísi, zmenila liturgiu na platenú modlitbu. Pútnici musia za účasť na eucharistii zaplatiť: Cena je 1,30 eura za stoličku plus poplatky za hudbu, elektrinu, kúrenie, personál a bezpečnosť. Všetky platby sa musia uskutočniť vopred. Biskup sa sťažoval anonymne: "Toľko k jubileu! Aby sme sa mohli modliť a sláviť v kostole svätého Pavla, museli sme nechať polovicu diecézneho bankového účtu!"
A basílica romana de São Paulo Fora dos Muros, gerida por monges beneditinos, transformou a liturgia numa experiência de oração paga. Os peregrinos têm de pagar para assistir à Eucaristia: O custo é de 1,30 euros por cadeira, acrescido das despesas com música, eletricidade, aquecimento, pessoal e segurança. Todos os pagamentos devem ser efectuados antecipadamente. Um bispo queixou-se anonimamente: "Lá se vai o Jubileu! Para rezar e celebrar em St. Paul's, tivemos de deixar para trás metade da conta bancária da diocese!"
Rzymska bazylika św. Pawła za Murami, zarządzana przez mnichów benedyktyńskich, zmieniła liturgię w doświadczenie pay-to-pray. Pielgrzymi muszą zapłacić za udział w Eucharystii: Koszt wynosi 1,30 euro za krzesło, plus opłaty za muzykę, elektryczność, ogrzewanie, personel i ochronę. Wszystkie płatności muszą być dokonywane z góry. Jeden z biskupów poskarżył się anonimowo: "To tyle, jeśli chodzi o Jubileusz! Aby modlić się i świętować u św. Pawła, musieliśmy zostawić połowę diecezjalnego konta bankowego!".
Gietrzwałd nie daleko w tyle!
Skarbony:
przy Kaplicy Objawień, przy Św.Źródełku,
oraz wszędzie montowane są
pulpity przelewów bezgotówkowych,
gorzej jak u judowników,
wszędzie widać odniesienie do szmalu,
tylko obok dla pozoru coś o modlitwie . . .
De Romeinse basiliek van Sint-Paulus buiten de Muren, beheerd door Benedictijner monniken, heeft de liturgie veranderd in een ervaring van betalen om te bidden. Pelgrims moeten betalen om de Eucharistie bij te wonen: De kosten zijn €1,30 per stoel, plus kosten voor muziek, elektriciteit, verwarming, personeel en beveiliging. Alle betalingen moeten vooraf gedaan worden. Een bisschop klaagde anoniem: "Tot zover het Jubileum! Om in St Paul's te bidden en te vieren, moesten we de halve diocesane bankrekening achterlaten!"
Pauliaus už sienų bazilikoje, kuriai vadovauja benediktinų vienuoliai, liturgija tapo mokama maldos patirtimi. Piligrimai turi mokėti už dalyvavimą Eucharistijoje: Kaina - 1,30 euro už kėdę ir mokesčiai už muziką, elektrą, šildymą, darbuotojus ir apsaugą. Visi mokėjimai turi būti atliekami iš anksto. Vyskupas pateikė anoniminį skundą: "Jubiliejaus proga! Pauliaus bažnyčioje, turėjome palikti pusę vyskupijos banko sąskaitos!"
La basilica romana di San Paolo fuori le Mura, gestita dai monaci benedettini, ha trasformato la liturgia in un'esperienza di preghiera a pagamento. I pellegrini devono pagare per assistere all'Eucaristia: Il costo è di 1,30 euro per sedia, più le spese per la musica, l'elettricità, il riscaldamento, il personale e la sicurezza. Tutti i pagamenti devono essere effettuati in anticipo. Un vescovo si è lamentato in forma anonima: "Alla faccia del Giubileo! Per pregare e celebrare a San Paolo, abbiamo dovuto lasciare metà del conto bancario diocesano!".
A bencés szerzetesek által vezetett római Szent Pál bazilika a liturgiát fizetős imaélménnyé tette. A zarándokoknak fizetniük kell, hogy részt vehessenek az Eucharisztián: A költség 1,30 euró székenként, plusz a zene, az áram, a fűtés, a személyzet és a biztonsági szolgálat díja. Minden befizetést előre kell teljesíteni. Egy püspök névtelenül panaszkodott: "Ennyit a jubileumról! Ahhoz, hogy a Szent Pál templomban imádkozhassunk és ünnepelhessünk, az egyházmegye fél bankszámláját ott kellett hagynunk!".
Mint Luther korában a Búcsú cédulák. Csak akkor talán célja is volt az elfajzás mellett. Most nincs.
La basilique romaine Saint-Paul-hors-les-Murs, gérée par des moines bénédictins, a transformé la liturgie en une expérience de prière payante. Les pèlerins doivent payer pour assister à l'eucharistie : Le coût est de 1,30 € par chaise, plus des frais pour la musique, l'électricité, le chauffage, le personnel et la sécurité. Tous les paiements doivent être effectués à l'avance. Un évêque s'est plaint anonymement : "Tant pis pour le Jubilé ! Pour prier et célébrer à St Paul, nous avons dû laisser derrière nous la moitié du compte bancaire du diocèse !
Roberto Farinacci au secrétariat du PNF : fanatisme et mystique fasciste italienne assumés
Une traversée au scalpel de ce qui se voulut religion civile — de la *Scuola di mistica fascista* aux lois raciales.
Publié le 29 septembre 2025 par Florian Rouanet
Portrait et anatomie, Italie de la première moitié du XXᵉ siècle, sources primaires et travaux de référence
Roberto Farinacci au secrétariat du PNF : …
━━━✦━━━
La basílica romana de San Pablo Extramuros, gestionada por monjes benedictinos, ha convertido la liturgia en una experiencia de pago por la oración. Los peregrinos deben pagar para asistir a la Eucaristía: El coste es de 1,30 euros por silla, más los gastos de música, electricidad, calefacción, personal y seguridad. Todos los pagos deben hacerse por adelantado. Un obispo se quejó anónimamente: "¡Demasiado para el Jubileo! Para rezar y celebrar en San Pablo, ¡hemos tenido que dejarnos la mitad de la cuenta bancaria diocesana!".
Vg2 ¿ Pero esos frailes no conocen aquel Mandato de Jesús a sus discípulos: "Dad gratis lo que se os da gratis?
INAUDITO!!! Hemos llegado al cumplimiento de la profecía:
«ROMA PERDERÁ LA FE y se convertirá en la sede del ANTICRISTO».
Vg2 En verdad es eso lo que se aprecia por desgracia. El "rebaño" de Jesús se está reduciendo demasiado deprisa...
Die römische Basilika St. Paul vor den Mauern, die von Benediktinermönchen geleitet wird, hat die Liturgie zu einem kostenpflichtigen Erlebnis gemacht. Die Pilger müssen für die Teilnahme an der Eucharistie bezahlen: Die Kosten betragen 1,30 € pro Stuhl, zuzüglich Gebühren für Musik, Strom, Heizung, Personal und Sicherheit. Alle Zahlungen müssen im Voraus geleistet werden. Ein Bischof hat sich anonym beschwert: "So viel zum Jubiläum! Um in St. Paul's zu beten und zu feiern, mussten wir die Hälfte des Bankkontos der Diözese zurücklassen!"
Wer für eine NOM-Teilnahme auch noch bezahlt, dem ist wirklich nicht zu helfen! SSKM - Selber schuld, kein Mitleid!
The Roman basilica of St Paul Outside the Walls, managed by Benedictine monks, has turned liturgy into a pay-to-pray experience. Pilgrims must pay to attend the Eucharist: The cost is €1.30 per chair, plus fees for music, electricity, heating, staff and security. All payments must be made in advance. A bishop complained anonymously: "So much for the Jubilee! To pray and celebrate at St Paul's, we had to leave half the diocesan bank account behind!"